Литвек - электронная библиотека >> Сесил Скотт Форестер >> Исторические приключения и др. >> Пришпоренный >> страница 86
судну подождать вас, — сказал Коллинз. — В два галса он дойдет до «Отчаянного».

— Спасибо, сэр.

— Вы будете в «Вестнике» через три недели. У вас хватит времени подготовить дела к передаче.

— Да, сэр.

Под свист дудок Хорнблауэр спустился за борт и в шлюпке добрался до водоналивного судна. Требовалось усилие, чтоб быть вежливым с капитаном. Маленькая команда успела поднять большие рейковые паруса, прежде чем Хорнблауэр понял, что за этим интересным процессом следовало бы понаблюдать повнимательнее. Паруса круто обрасопили, маленькое судно легло в бейдевинд и, вспенивая волны, двинулось к Франции.

Последние слова Коллинза все еще звучали у Хорнбла-уэра в ушах. Ему придется оставить «Отчаянный», распрощаться с Бушем и со всеми остальными. При этой мысли ему стало так грустно, что весь его душевный подъем начисто улетучился. Конечно, придется их оставить: «Отчаянный» слишком мал, чтоб им командовал настоящий капитан. Ему придется ждать нового места. Как младший капитан в списке он скорее всего получит самое маленькое и незначительное судно шестого класса. Но все-таки он станет капитаном. Мария будет довольна.

[1]

Сэр Уильям Корнваллис (1744—1819) — прославленный британский адмирал. Командовал Ла-Маншским флотом в 1803—1806 гг. (Здесь и далее примечания переводчика)

(обратно)

[2]

Кавалер ордена Бани.

(обратно)

[3]

Учет военно-обязанных моряков (фр.)

(обратно)

[4]

Tonnant — Громовержец (фр.)

(обратно)

[5]

Rex — король (лат.)

(обратно)

[6]

Смертельный удар, прекращающий страдания и наносимый из милосердия

(обратно)