приблизительно можно перевести как «дерьмо»
(обратно)
46
Чары освобождения от пут
(обратно)47
Служебные журналы, которые программы составляют в процессе работы
(обратно)48
стихии
(обратно)49
духи-покровители местностей и природы
(обратно)50
Лариса Бочарова
(обратно)51
Дурак! Безумец!
(обратно)53
Эа – вспомогательное заклятие, заставляющее чары действовать наоборот
(обратно)54
Невозможно поверить!
(обратно)55
Это безумие, Хельг!
(обратно)57
Кому выгодно? (лат.)
(обратно)59
Существо, не способное совершать осмысленные действия
(обратно)61
Пасть порву!
(обратно)62
Позаботься о нем
(обратно)63
По воле Паука, исполняй!
(обратно)64
Слово, обозначающее неприятности или бедствия
(обратно)65
К бою!
(обратно)66
Ругательство, сродни «тийн асву», но более грубое
(обратно)67
Одна из модификаций огненного заклятья «каор»
(обратно)68
Чары, приводящие к взрыву отмеченного объекта
(обратно)69
Нечто, от чего одни неприятности и беспокойство
(обратно)70
Девушка, появившаяся на свет в результате ошибки
(обратно)71
Парень, появившийся на свет в результате ошибки
(обратно)72
Мечта
(обратно)73
Милосердие
(обратно)74
Честь
(обратно)75
Васи – японская бумага, изготовляемая вручную по традиционным китайским канонам
(обратно)76
Благодарю (яп.)
(обратно)77
Молодец (яп.)
(обратно)78
Лариса Бочарова
(обратно)79
Мийлте Деир – Тысяча Слез, это имя ночного ясного неба
(обратно)80
Хватит грезить (приблизительный перевод)
(обратно)81
В вудуистской терминологии – физическое тело или дух смертной плоти. Освобожденный, он превращается в неконтролируемую силу
(обратно)82
Ругательство, опять-таки, связанное с ослом
(обратно)83
Бедный, жалкий
(обратно)84
Гемморрагический шок – шок от большой потери крови
(обратно)85
Еса Буссон, пер. В.С.Сановича
(обратно)86
Олег Медведев
(обратно)