Литвек - электронная библиотека >> Лорен Донер >> Любовная фантастика и др. >> В шрамах и в килте (ЛП) >> страница 3
показать, носит ли он что -либо под своим килтом, несмотря на все то любопытство, которое терзало ее с момента, как она впервые его увидела. "Абсолютно неуместно, даже не думай об этом".

- Я, наверное, пойду домой. Оставляю вас самого разбираться с этим нежданным гостем.


Глава 2


Принюхиваясь к запахам в комнате, Бларон изучающе смотрел на женщину. От лежащего на полу охотника разило потом и страхом, а еще отвратительным дешевым одеколоном, которым тот пользовался. Все это почти заглушало сладкий и соблазнительный женский аромат соседки. Бларон не видел ее прежде, но когда она сообщила о своих намерениях, поверил в ее искренность. Его взгляд скользнул по поношенному халату длиной до середины бедра, затем ниже, к выглядывающим из -под него стройным ногам и босым ступням, и только после этого задержался на лице.

Один шрам был возле уголка губ, другой - на виске и еще один на щеке возле уха, но они не уродовали тонкую красоту лица. Большие голубые глаза пристально и с некоторой опаской следили за хозяином дома. Сердце женщины учащенно билось, и этот звук слегка настораживал, так как Бларон не чувствовал в запахе женщины ноток страха.

Принимая душ, Бларон не слышал, что происходит в доме, пока не выключил воду. Звук чьих -то шагов этажом ниже насторожил его. Он был очень осторожен, скрывая свою сущность, поэтому -то охотник и удивил его, но женщина буквально поразила. Бларон знал, что люди борются с преступностью, приглядывая за домами соседей, но никогда не ощущал чьего -либо присутствия. За ним следили, а инстинкты молчали, и это тревожило.

Женщина нерешительно шагнула к двери, намереваясь уйти, но Бларон продолжал своим телом загораживать дверной проем. Он не собирался позволить ей ускользнуть, не оценив сперва, представляет ли она угрозу для его безопасности, но перестал ее разглядывать, переключившись на все еще лежавшего на полу охотника.

Со связанными лодыжками и заведенными за спину руками мужчина валялся на боку возле кровати и испуганно смотрел на хозяина дома. Переведя взгляд на свое оружие, грудой лежащее на полу, человек поморщился. И этот мужчина собирался убить вампира? Бларон пристально посмотрел на своего врага.

- Кто ты?

- У меня есть друзья, - заскулил охотник, - Они придут за тобой, злобный демон, - он повернул голову, посылая женщине убийственный взгляд, - Твоего миньона они тоже убьют.

- Моего кого? - Бларон недоуменно нахмурился, а мужчина кивнул в сторону женщины.

- Ее. Твою любовницу, оберегающую тебя, пока ты впадаешь в спячку. Освободи меня, дьявольское отродье. Мой долг - отправить тебя обратно в ад.

Скрыв дрожь отвращения, Бларон взглянул на свою соседку, понимая, что уже не может просто так позволить ей ускользнуть из его дома. Она слишком много видела и слышала.

- Удачи тебе, охотник, сейчас ты единственный, кого схватили.

- Мои друзья придут убить тебя и эту уродливую сучку, которой ты кормишься. Я вижу, почему она пала так низко, что защищает монстра. Она сама не лучше.

Бларон обратил внимание на то, как вдруг побледнела женщина и склонила голову, прикрывая лицо прядями светлых кудрявых волос, чтобы скрыть худший из шрамов. Ее плечи поникли. При виде того, как от обидных слов отступает отвага, Бларона мгновенно охватил гнев. Лишь сильная женщина смогла бы выступить против более крупного мужчины или прийти на помощь соседям, а эта сделала то и другое ради незнакомца. Этот поступок восхитил Бларона. Вероятно, она из тех женщин, кого ранят упоминания об изъянах, и Бларон отреагировал прежде, чем утих гнев. Босой ногой он пнул грубого ублюдка в бок. От резкого толчка охотник ударился о кровать и, охнув от боли, потерял сознание. Подняв голову, женщина поняла, что именно только что сделал Бларон, и посмотрела на него со смесью изумления и, наконец, страха.

- Я не стану терпеть грубость от гостя, особенно от незваного, - он помедлил. - Мои извинения, девушка.

Она уверенно выдержала его пристальный взгляд и облизнула губы. От одного вида промелькнувшего розового язычка с телом Бларона произошло нечто странное, и он замер. Член дернулся, наливаясь кровью, и Бларону пришлось поставить перед собой меч, уперев его острием в пол, чтобы плоская металлическая поверхность придержала килт спереди, скрывая реакцию тела.

- Пять лет назад меня разбудил грабитель, и, угрожая ножом, пытался меня изнасиловать. Я начала сопротивляться, и он, пытаясь меня зарезать, несколько раз полоснул по лицу, - женщина помедлила, и ее голос дрожал от волнения, когда она вновь заговорила. - Мне удалось отбиться, так что он умер, а вот я выжила, - выражение ее глаз выдавало гордость, - Я, может, и не красавица, зато все еще дышу и считаю это победой.

- Почему ты решила спасти меня?

- Отстойно быть разбуженным придурком, намеревающимся причинить тебе вред. Я испытала это на себе. Ты ни на кого не нападал в нашем квартале, так что, думаю, питаешься из пакетов, которые тебе так ловко доставляют, да и сплю я в те же часы, что и ты, - она запнулась. - Я придерживаюсь правила: живи и давай жить другим. Мне все равно, кто ты такой, до тех пор, пока никому не навредил.

Это поразило Бларона не меньше. Она знает, кем он является или, по крайней мере, подозревает, что было понятно по настороженному взгляду. Ему стало интересно, когда она догадалась - в тот момент, как забрала у охотника оружие, согласно мифам использующееся для борьбы с вампирами, или же поняла все намного раньше. Эта женщина намекнула, что знает о доставке крови, а также указала на факт, что в этом квартале он ни на кого не охотился. "И все равно пришла мне на помощь". От таких мыслей его член продолжил наливаться кровью и то, что Бларон поел, прежде чем пойти в душ, лишь усугубляло ситуацию. Он задумался, будет ли эта женщина такой же дружелюбной к вампирам, если догадается, насколько желанна для одного из них.

- Даже если на самом деле вас нельзя назвать живым, это не меняет моих принципов, - она нерешительно приблизилась еще на шаг, - Не могли бы вы подвинуться, пожалуйста? Мне давно пора спать, и, полагаю, вам тоже. Поскольку я никогда прежде не видела этого человека, можем считать, что ничего не произошло, а вы просто обычный парень.

- Нет, - тихо сказал Бларон. - Ты не можешь так сразу уйти, девушка.

Она отступила, скрестив руки на груди, выражение ее лица выдавало беспокойство.

- Не заставляйте меня сожалеть о своем поступке. Я слышала поговорку, что все добрые дела не остаются безнаказанными,

ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Люсинда Райли - Сестра луны - читать в ЛитвекБестселлер - Ричард Томас Осман - Клуб убийств по четвергам - читать в ЛитвекБестселлер - Мишель Бюсси - Черные кувшинки - читать в ЛитвекБестселлер - Аллен Карр - Легкий способ бросить курить - читать в ЛитвекБестселлер - Юлия Ефимова - Остров тринадцати приговоренных - читать в ЛитвекБестселлер - Сергей Васильевич Лукьяненко - Три дня Индиго... - читать в ЛитвекБестселлер - Neil Gaiman - Приключения Шерлока Холмса-5. Другие авторы.Компиляция.Книги 1-35 - читать в ЛитвекБестселлер - Алексей Викторович Иванов - Сердце Пармы - читать в Литвек