ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Михаил Лабковский - Хочу и буду: Принять себя, полюбить жизнь и стать счастливым - читать в ЛитвекБестселлер - Эрик Берн - Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Грэй - Мужчины с Марса, женщины с Венеры. Новая версия для современного мира. Умения, навыки, приемы для счастливых отношений - читать в ЛитвекБестселлер - Маркус Зузак - Книжный вор - читать в ЛитвекБестселлер - Фрэнк Патрик Герберт - Дюна. Первая трилогия - читать в ЛитвекБестселлер - Юваль Ной Харари - Sapiens. Краткая история человечества - читать в ЛитвекБестселлер - Малкольм Гладуэлл - Гении и аутсайдеры: Почему одним все, а другим ничего? - читать в ЛитвекБестселлер - Айн Рэнд - Источник - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Анна Артуровна Стриковская >> Фэнтези: прочее и др. >> Кольцо княгини Амондиран >> страница 118
ужинают в лучшем ресторане Ардены. Том, что напротив ратуши.

— С какой радости? — тон Лины был полон недоверия.

— Я с ними поменялся. Договорился, что они едят мой ужин в ресторане, а я ужинаю с тобой.

Первой мыслью было: „Ну, Тина, змея! И ничего мне не сказала. Не предупредила!“

Вторую Лина произнесла вслух:

— Откуда ты взялся? Ты же сейчас в Гремоне на переговорах. Во всех газетах об этом есть.

Он сделал несколько шагов вперед и взял ее за руки, до сих пор нервно скрещенные на животе. Лина не нашла в себе сил выдернуть их и спрятать за спину. Стояла не шевелясь и пыталась разглядеть в глазах Дамиана ответ на вопрос: зачем он здесь?

Он смотрел на нее и молчал, и ей стало казаться, что она видит сон. И тут раздался его голос:

— Газеты не всё знают. Переговоры закончены. Я получил титул графа фар Ардена безо всяких условий. Вернее, с одним. Чтобы его выполнить я к тебе и приехал. Лина, ты выйдешь за меня замуж?

— Что?

Девушка вдруг опомнилась и стала вырываться.

— Прекрати надо мной издеваться! Полгода! Полгода я тебя жду, полгода не знаю, на каком я свете, от тебя ни ответа, ни привета! Ты со мной тогда даже не попрощался, а сейчас не поздоровался!

Дамиан отпустил ее руки, чтобы положить свои ей на плечи и заглянуть в глаза.

— Ты меня за это никогда не простишь?

Лина замотала головой.

— Прощу, не прощу… Попробуй для начала объяснить своё поведение, а там я подумаю, стоишь ли ты прощения.

— Нечто вроде „я хотел проверить свои чувства“ не принимается?

Лина пришла в неописуемую ярость.

— Проверить свои чувства? А о моих ты подумал?

— Ну, и твои заодно. Судя по тому, как ты сердишься, они не изменились?

Лина изо всех сил ткнула его крепким кулачком в грудь.

— Дамиан Оран ле Сиртажель граф фар Арден, я тебя убью!

Ответом на удар был нежный поцелуй в висок.

— Убей, милая. Но ты не ответила на мой вопрос: ты выйдешь за меня замуж?

— Зачем тебе это?

— Ну вот, не ответ, но хотя бы начало конструктивного диалога. Видишь ли, наместник должен быть женат, а я ни на ком, кроме тебя, жениться не собираюсь.

— А все эти графини, герцогини и прочие баронессы?… Те, которых тебе сватали в Гремоне? Они такие красивые, а я… И ты… ой!

Лина подхватилась и бросилась на кухню. Поражённый Дамиан последовал за ней и ворвался туда в тот момент, когда она воздушной петлёй вытащила из печки горшок. Судя по запаху, с тушёными овощами.

Плюхнула его на подставку, повернулась к Дамиану и вздохнула облегчённо. Затем пояснила:

— Ты же ко мне ужинать пришёл. А еще пара минут — и наш ужин бы сгорел. Так что извини. Что там с герцогинями?

Дамиан покачал головой:

— Ты ещё спрашиваешь! Ну кто из них способен такое отчудить? Бросила жениха, делающего предложение, чтобы спасти горшок из печки! Ты единственная и неповторимая! Для меня единственная и неповторимая тоже лично для меня! Поняла? Или тебе нужно объяснить по — другому?

В ответ услышал тихий лепет:

— Объясни.

Он обнял её и начал целовать, с каждым мгновением всё более увлекаясь. Оторваться от этого занятия удалось не сразу и не вдруг, так что когда это всё же произошло, оба стояли растрёпанные и смущённые и пытались привести в порядок одежду. Отдышавшись, Дамиан задал вопрос:

— Я понятно объяснил?

И услышал странный в этой ситуации ответ:

— Да, спасибо.

Затем Лина немного поразмыслила и спросила сама:

— Как ты их уговорил разрешить выбрать такую жену? Не графиню, а магичку безродную?

Он пожал плечами.

— В общем, то, что ты маг, и решило дело. В Гремоне магией владеет в основном знать, так что это твоё качество заменило титул. Мне поставили только одно условие: брак должен быть магическим. Это требование короля Губерта и я его принял. Ты знаешь, о чём речь?

Лина вытаращила глаза:

— Это ТЫ мне предлагаешь? Обычно маги уговаривают своих подруг заключить такой, а те упираются. Я представить себе не могла, что ты это предложишь. Пойми: кроме магического долголетия ты получишь ещё уйму геморроя: ни изменить мне, ни скрыть ничего… А если со мной что‑то случится, то и ты… Нет! — она вдруг засуетилась, — Я дам тебе книгу, ты почитаешь, а тогда…

Дамиан снова подхватил её на руки и чмокнул в висок.

— Лина, радость моя, я всё знаю. Я уже читал такую книгу и принял решение не наобум. Я хочу разделить с тобой всю жизнь на двоих. Ты согласна?

Лина вдруг расслабилась, обмякла в его руках, затем обняла за шею и, приблизив свои карие глаза к его серым, прошептала:

— Согласна. Куда я от тебя денусь?!

Затем стекла с его рук на пол одним слитным движением и рассмеялась:

— А теперь давай поужинаем, а то еда стынет!