Литвек - электронная библиотека >> Роберт Мазелло >> Ужасы >> Страж >> страница 101
статуя, вырубленная из гипсового камня по заказу некоего Джорджа Халла. Он сам закопал ее в земле возле фермы своего друга, а потом навел на это место рабочих, попросив их вырыть яму для колодца. На демонстрациях своего «великана» Халл заработал около ста тысяч долларов. Раскрывшийся обман сделал посмешищем многих ученых.

(обратно)

17

Джон Констебль (1776–1837) — английский живописец, выдающийся мастер пейзажа.

(обратно)

18

Никола Пуссен (1594–1665) — французский живописец, основоположник классицизма в европейском изобразительном искусстве.

(обратно)

19

«Купол на скале» — мечеть Куббат ас-Сахра на Храмовой горе в Иерусалиме.

(обратно)

20

Гениза — в переводе с древнееврейского означает «хранилище», «сокровищница». В древних синагогах в генизах хранили, в частности, рукописи и книги.

(обратно)

21

Мой друг (ит.).

(обратно)

22

Одюбон, Джон Джеймс (1785–1851) — известный американский художник-анималист, рисунки которого были использованы при составлении пятитомного издания «Птицы Америки».

(обратно)

23

Белокаменная арка в псевдоантичном стиле возведена в 1886 г., ее украшают две статуи Джорджа Вашингтона.

(обратно)

24

Глупый, тупица (ит.).

(обратно)

25

Доброй ночи (ит.).

(обратно)

26

Копролиты — ископаемые экскременты, часто дающие полезные сведения о питании и образе жизни вымерших животных.

(обратно)

27

Боже (ит.).

(обратно)

28

На обложке альбома «Abbey Road» участники группы «Битлз» друг за другом переходят улицу по «зебре».

(обратно)

29

При такой планировке все комнаты в квартире смежные и вытянуты в одну линию, коридора нет.

(обратно)

30

Психиатрическая клиника в Нью-Йорке.

(обратно)

31

В 1878 году Моисей Шапиро, крещеный еврей, показал в немецком консульстве в Бейруте необычную находку — 15 пергаментных свитков с письменами, которые, по его словам, были найдены арабскими пастухами в пещере в холмах Палестины. Шапиро торговал в Иерусалиме предметами старины и надеялся получить за свои находки огромные деньги. Однако его репутация была «подмочена» скандалом с предыдущими фальшивыми находками и он столкнулся с недоверием чиновников. Но через несколько лет были опубликованы статьи немецких исследователей Ветхого Завета, и Шапиро понял, что в его руках настоящее сокровище. В 1883 году он завершил перевод рукописей и отправился с ними в Берлин для экспертизы, где свитки снова сочли подделкой. Он попытал счастья в Англии, но и там удача ему не сопутствовала. В марте следующего года, не выдержав позора, Шапиро застрелился в номере гостиницы в Роттердаме. Рукописи, принадлежавшие ему, были выставлены на аукционе «Сотби» и проданы за 10 фунтов 5 шиллингов каким-то книготорговцем. В дальнейшем их следы потерялись.

(обратно)

32

«Викториас сикрет» («Victoria's Secret») — американская компания по производству женского белья.

(обратно)

33

Американская супермодель.

(обратно)

34

Пицца с бобами.

(обратно)

35

«Все учтено» — американская FM-станция, передающая музыку, радиоспектакли, новости культуры и искусства.

(обратно)

36

Викканство — один из старейших культов религиозной магии.

(обратно)

37

Американское блюдо из фарша, лука и кетчупа. Подается на булочке.

(обратно)

38

Помещать больного в темную комнату положено при кори, а не при свинке.

(обратно)

39

Парка — куртка на меху.

(обратно)

40

Шведская рок-группа, образовавшаяся в конце 90-х годов и исполняющая музыку в стиле так называемого «гаражного» рока. Учитывая профессию героя, интересно отметить, что альбом группы 2001 года называется «Tyrannosaurus Hives».

(обратно)

41

Человек разумный (лат.).

(обратно)

42

«Кристал» («Cristal») — французское шампанское. Средняя цена одной бутылки в США — 350 долларов.

(обратно)

43

Ведущая колонки светских новостей газеты «Нью-Йорк пост».

(обратно)

44

Тьерри Мюглер (р. 1948) — знаменитый парижский модельер.

(обратно)

45

Ведущая вечерних новостей Си-би-эс.

(обратно)

46

Американская фирма по производству эксклюзивных тканей для интерьера.

(обратно)

47

Имеется в виду старейший американский научный конкурс для одаренных школьников «The Science Talent Search», устраиваемый с 1942 года под эгидой компании «Westinghouse».

(обратно)

48

Здесь и далее цитаты из «Энеиды» Вергилия приводятся в переводе С. Ошерова под ред. Ф. Петровского.

(обратно)

49

Боже всевышний (нем.).

(обратно)

50

Боулз, Пол Фредерик (1910–1999) — классик американской литературы, известный композитор. Самое знаменитое литературное произведение — роман «Под покровом небес», экранизированный Бернардо Бертолуччи и считающийся экспертами одним из ста лучших романов XX в.

(обратно)

51

Жаропонижающее средство.

(обратно)

52

На самом деле и потоп, и Ной в «Книге Еноха» упоминаются.

(обратно)

53

Джульярдская школа — одно из крупнейших в США высших музыкальных учебных заведений. Основана в 1905 году.

(обратно)

54

«Бедекер» — издательство, специализирующееся на выпуске справочной литературы, в частности — путеводителей по разным странам.

(обратно)

55

Так в свое время называли Рокфеллера, Моргана, Дюпона, Форда и прочих «акул» капиталистического бизнеса.

(обратно)

56

Живописная местность в Англии, в окрестностях Оксфорда.

(обратно)

57

Персонаж одноименного фильма (реж. Майкл Пауэлл, 1960) — маньяк, снимавший своих жертв кинокамерой и запечатлевавший на пленке их предсмертный ужас.

(обратно)