него, оставив гладкую отвесную поверхность, загораживавшую путь к отступлению. Проклятие! Пробежав полпути, Жилин почувствовал, что один его шаг отозвался глухим гулом, однако следующий вывел на твердую поверхность.
Откуда-то сверкнула красно-лиловая вспышка, и луч резанул по голени. Нога подкосилась, и Глеб упал. Левой рукой, задыхаясь и хрипя, он достал карман-аптечку, высыпал на камень все содержимое, нашел заживляющий тампопластырь и залепил пузырящиеся кровью дыры.
Его скрывал от Гереро небольшой кратерный вал. Справа высилась скала и зиял колодец. Края его отвесно уходили вниз метров на двадцать, а дно было усыпано острыми осколками лавы, тонкими, как бумага, которые когда-то, давным-давно, прикрывали колодец каменным пузырем.
— Куда, куда вы удалились?.. — пропел Гереро.
Жилин пополз направо. Тут стена круто поворачивала, образуя впадину. Ни уступчика, ни укрытия… Стоп! Есть трещина! Трещинка в стене, она уходила вертикально вверх, начинаясь узкой щелью на высоте его роста, и расширялась кверху до метра. Но если Гереро подойдет, когда он будет изображать скалолаза… А что делать? Если дается шанс, его надо использовать.
Где-то позади шаркнула по камню подошва. Жилин подпрыгнул и вбил в щель крепко сжатый левый кулак. Затем подтянулся, уцепился за край пальцами правой руки, разжал кулак и постепенно, сантиметр за сантиметром, пополз вверх. Извернулся и просунул в щель здоровую ногу, подтянулся, ухватился левой рукой за край.
Он слышал стук осыпающихся камней внизу и приближающиеся шаги. Быстрее, быстрее! Кровь уходит, и силы, и время! Жилин рванулся вверх, перебросил через край ногу и заполз на плоскую вершину утеса. Он мельком увидел внизу «голема», перекатился, и тут же прошипел лазер. Луч расшиб камень в том месте, где только что был он. Его провели. Это кибера шаги он слышал, когда взбирался на скалу, а не Гереро!
Жилин, тяжело дыша, поднялся на одно колено. Затем он увидел сапоги Гереро. Руку в желтом, поднимавшую лазер. Злую усмешку, дергающую губы. Кружочек дула, крохотную норку Смерти.
Жилин подтянулся на одной руке, помогая ногой, и с громадным облегчением оперся спиной о скалу. Как это бывает? Вспышка, боль, и все. Хотя нет, лазерный луч ему не увидеть — уж больно тот скор… В последнем усилии Жилин напряг толчковую ногу… и увидел тонкий зеленый луч. Он прошил грудь Гереро и погас. Потом только микрофоны донесли шипение выстрела.
Гереро застыл, приподнявшись на носки, потом завалился набок. Тонкая корочка лавы под ним проломилась, и экс-директор с визгом полетел в колодец.
Жилин медленно, борясь с болью, повернулся. На него смотрели крохотные, тусклые глазки Сегундо, опускавшего левый манипулятор со встроенным лазером. Глебу перехватило дыхание. Каждый вдох отдавался болью. Жилин медленно поднялся, покачнулся и пошел, шатаясь, подволакивая ногу, к роботу. Но так и не дошел.
* * *
…Первое, что увидел Глеб, очнувшись, это белые стены реанимокамеры. Слабость тормозила мысли и ощущения, но он таки смог изломить губы в улыбке, разглядев зареванную Марину. Запахнутый халатик девушка удерживала на груди руками, слезинкой дрожала мольба, и вдруг глаза просияли сумасшедшей радостью.
— Живой! — простонала девушка и стала гладить грудь Жилина, шурша ладонями по тампопластырю. Глеб грелся рядом с этим теплым, родным, мягким, гладким, шелковистым, и чувствовал, что ледяные глаза влажнеют. — Живой, живой… — бормотала Марина. По мокрому лицу ее текли слезы, а она улыбалась, снова и снова прижимаясь к любимому, целуя его колючие щеки, его сильную шею, дотрагиваясь губами до глаз.
— Привет… — прошептал Глеб. — Я вернулся…
Пушистые волосы Марины приятно скользнули по его коже, облепленной датчиками. Девушка прижалась к Глебу, потом поцеловала — от нее пахло ромашками и снегом. Она была мягкая-мягкая, ласковая-ласковая, и Глеб теперь ничего не видел, кроме ее заплаканного прекрасного лица.
— Мой котик… — прошептала Марина. — Мой зайчик… Моя рыбка золотая…
Примечания
1
Слейпнир — летучий восьминогий конь бога войны Одина (у русов — Водан). — Здесь и далее примеч. автора.
(обратно)2
Спу — сокр. от «спутник», возлеземная орбитальная станция.
(обратно)3
Фааа — таитянский аэропорт.
(обратно)4
Таити-Ити (Малый Таити) — полуостров с перешейком Таравао.
(обратно)5
Тэне— таитяне китайского происхождения, китайцы (полинез.).
(обратно)6
Деми — полукровка, метис.
(обратно)7
Фульгурит — небольшая ветвистая трубочка из сплавленных песчинок, образующаяся при ударе молнии (или импульса лучемета).
(обратно)8
Вахине — девушка, женщина (полинез.).
(обратно)9
приветствие старшего по званию (суахили).
(обратно)10
Это ты? (суахили)
(обратно)11
Давненько не встречались! (суахили)
(обратно)12
Bloody— «великое австралийское прилагательное», употребляется в значении «проклятый», «чертовски», в том числе и в хорошем смысле: «чертовски хорошая погода».Bloodygreat— чертовски здорово {англ.).
(обратно)13
Осси — сокр. от англ. «австралиец».
(обратно)14
Хапана — нет {суахили).
(обратно)15
М'дами — мадам, госпожа {суахили).
(обратно)16
Мзури сана — очень хорошо {суахили).
(обратно)17
Мзее — обращение к пожилому человеку (суахили).
(обратно)18
Ховеркрафт — судно на воздушной подушке.
(обратно)19
МИК— монтажно-испытательный корпус.
(обратно)20
Риф-флет (или рифовая платформа) — вершина кораллового атолла.
(обратно)21
Ндегге мкубва — большие вертолеты (суахили).
(обратно)22
Тембо — кокосовое вино.
(обратно)23
Квахери, кампи! — До свидания, лагерь! (суахили)
(обратно)24
Перак— особый вид прически у тибетских женщин.
(обратно)25
Япуду (тибет.) — аналог о'кей.
(обратно)26
Я ла! Мала! — Вверх! Вниз! Аналог «виры» и «майны» (тибет.).
(обратно)27
Шифу — мастер (кит.).
(обратно)28
Сяньшен — уважительное обращение к мужчине (кит.).
(обратно)29
Гуллан — золотко (швед.).
(обратно)