со своими. Тремя днями позже оборона противника была прорвана. А в начале мая, прикрывая с горсткой солдат отход своих товарищей, героически погиб комсомольский вожак 33-й армии Иван Давыдов. Погиб, как Чапаев, простреленный пулеметной очередью врага на середине реки. Человек, чья короткая жизнь была примером отваги, мужества, любви к Родине!
ОБ АВТОРЕ
Лев Константинов (Л. Корнешов) удачно сочетает комсомольскую работу с журналистикой. Основные темы его творчества — мужество молодых, героические традиции комсомольцев разных поколений, готовность к подвигу. Молодой читатель знаком с такими книгами автора, как «Смотрю людям в глаза», «О чести смолоду, первой любви и ста почему», и другими. Они написаны после командировок по стране, многих встреч, бесед, затрагивают актуальные проблемы, волнующие юношество. Не изменяет автор этой традиции и в своей новой книге, повести «Охота на Горлинку», которую издательство «Молодая гвардия» представляет читателям. В серии «Честь, отвага, мужество» Л. Константинов печатается впервые…
Примечания
1
Каты — палачи (укр.).
(обратно)
2
Гартуваты — закалять (укр.).
(обратно)
3
Откройте! Из сельсовета (укр.).
(обратно)
4
Проводник — главарь банды — провода националистов.
(обратно)
5
СБ — Служба безопасности — карательный орган в бандитских формированиях украинских буржуазных националистов.
(обратно)
6
Хустына — платок (укр.).
(обратно)
7
Имеется в виду борьба за власть в ОУН между Мельником и Бандерой.
(обратно)
8
УПА, так называемая Украинская повстанческая армия, — военные формирования буржуазных националистов.
(обратно)
9
Став — озеро, пруд (укр.).
(обратно)
10
Чеботы — сапоги (укр.).
(обратно)
11
Дрот — проволока (укр.).
(обратно)
12
Допыт — допрос (укр.).
(обратно)
13
Згода — согласие (укр.).
(обратно)