Литвек - электронная библиотека >> Рэй Олдридж >> Научная Фантастика >> Душевные трубки >> страница 18
плотнее смыкали вокруг неё свои ряды. Неясный шум разговора стал выше и теперь звучал как жужжание насекомых. Моё поле зрения было загорожено, но, очевидно, Ху Мун почувствовала какую-то неправильность и стала вырываться. Возможно, она почувствовала под руками не столько старую человеческую плоть, сколько камень. Я увидел, как она попыталась оттолкнуть существ, хотя это ни к чему не привело.

Дьюайн очень глупо побежала за ней. Я крикнул: «Нет!», но она не услышала.

Гоблины выскочили из земли как ожившие трупы в какой-то старой драмме ужасов. Они схватили Дьюайн за руки, за ноги, за волосы, и у неё едва ли было время, чтобы вскрикнуть, до того, как они разорвали её на куски.

Шок замедлил меня, но, в конце концов, я схватил смартган и спустил курок. Мой первый выстрел зацепил нескольких гоблинов, которые убили её. Когда их разбило в дребезги, они уронили схваченные ими куски её тела, но другие подхватили их и метнулись прочь. Через секунду на земле было пусто, за исключением торса Дьюайн, всё ещё пульсирующей крови, блестящей чёрной лужи в свете прожекторов. Смартган ещё дёргался в моей руке и я заставил себя перестать давить на курок.

Ху Мун начала кричать. Я повернулся к ней, по-прежнему окружённой толпой мёртвых учёных и безуспешно отбивающейся от них. Они оттеснили её к участку мягкой почвы, засыпанной пробной ямы. Вокруг неё теснилось так много существ, что я видел её лишь изредка, но она, кажется, медленно погружалась в землю. Я вдруг понял, что существа забирают её в низ, в почву, пальцы отбрасывали грязь и медленно, постепенно спускали её в земляные тиски. Я подумал, есть ли там внутри почвы другие существа, которые тянут её за тело; теперь в её криках была ужасная пугающая острота. Я попробовал выстрелить, но смартган остался безмолвен, видимо не пожелав стрелять в направлении живого участника команды.

Прежде, чем я смог решить, достаточно ли я смел, чтобы покинуть периметр, лицо Ху Мун скользнуло под землю и её крики прекратились.

Существа плавились вслед за ней в беспорядочной спешке и исчезли прежде, чем я успел спустить курок.

Я охранял скудные останки Дьюайн до рассвета. Как выживший участник исходной экспедиции, я теперь имел прямой доступ информационным системам корабля. Я прочёл завещание Дьюайн. Она указала кремацию, поэтому, без каких-либо формальностей я положил её тело в корабельный преобразователь массы.

Если корабль когда-нибудь снова поднимется, её атомы будут разбросаны среди звёзд. Я надеюсь, что она посчитала бы это приемлемым. Она была единственным участником экспедиции, кроме Джэнга, которая относилась ко мне по-доброму.

После неопределённого исчезновения Ху Мун и смерти Дьюайн, по вечерам я проводил больше времени сидя у периметра, наблюдая гоблинов и воинов в их непостижимой деятельности. Однажды ночью к периметру подошёл гоблин и сел на камень не более, чем в двух метрах от меня. Кажется, на нём была шляпа, сделанная из плохо выделанной человеческой кожи. Я не смог определить, который из моих бывших компаньонов пожертвовал основной материал шляпы, хотя на ней, кажется, не было характерных татуировок Ху Мун. Моим первым побуждением было вскинуть смартган, который я всегда ношу, и уничтожить эту штуковину.

Но я не стал, отчасти потому, что его лицо показалось чуть менее злобным, чем лица, которая я запомнил с прошлых ночей. У него всё ещё был тот крайне осведомлённый вид, но крошечные черты были теперь почти человеческими.

«Да, мы изменились», – сказало оно тихим разговорным тоном. Его голос был странным синтезом голосов Ирвэйна и Дьюайн; оно говорило на том же самом Дильвермунском диалекте, который мы использовали на корабле. Я был удивлён также, как если бы земля вдруг заговорила. Гоблин печально покачал головой. «По-моему, я уничтожен. Воспринял слишком много слабости. Побуждение, которое не окупилось, убивает неоформившегося. Она не дала нам ничего, кроме мягкости».

«Кто?» – спросил я, словно в этом был какой-то смысл.

«Девушка, Дьюайн. В ней ничего не было. Нас разбавили». Оно вздохнуло. «Поэтому, мы умрём».

Я не придумал, что сказать, хотя страх к этому существу уменьшился и меня охватило любопытство.

«И у меня есть любопытство насчёт тебя», – сказало оно.

Несомненно, в моём разуме оно чувствовало себя совершенно как дома. Моя кожа покрылась мурашками. «Насчёт меня?» – сказал я. «Что насчёт меня может быть интересно?»

Оно улыбнулось, показав мелкие белые зубы. «Ды – другой. Дай мне выражение... да... ʻterra incognitaʼ».

«Неоформившаяся форма, чистая доска. Мы не можем понять смысл твоих грёз, Лисон. Если они у тебя вообще есть».

«Нет?» Для меня по-прежнему оставалось шоком слышать своё имя из уст такого ужасного существа.

«Нет. Итак, какого вида ты существо?» – спросило оно вежливо.

«Просто человек», – сказал я, хотя то, что я подумал, было: но когда-то я был художником.

Это было то, о чём я думал всегда. Некоторые люди слышат музыку, играющую у них в голове. Я слышу эту ужасную печальную фразу... когда-то я был художником.

«Художником, э?» Оно наклонилось ко мне. «Расскажи мне о художниках».

Я подумывал ответить на самом конкретном уровне – некоторые художники мажут краски на подложке, некоторые обтёсывают камень, некоторые создают звуки, некоторые рассказывают истории.

Но я попробовал более высокий уровень абстракции. «Художники создают новые вещи изнутри». Я пожал плечами. «Наверно, трудно объяснить».

«Вовсе нет», – сказало оно спокойно. «Мы тоже, своего рода, художники, за исключением того, что наши творения происходят от других».

«Итак, какого вида ты создание?» – спросил я.

Оно пожало плечами. «Главное ты знаешь. Мы заимствуем наши формы из ваших грёз».

«Ирвэйн вообразил тебя?»

«Это было моим началом, в этот раз. Жаль, жаль, что мы забрали девчонку. Такая мягкая. Наши враги учуют это в нас и всех нас уничтожат». Его лицо сморщилось от отчаяния. «И от тебя никакой помощи. Никто бы не стал есть такую незаполненность. Это было бы мгновенным концом».

До меня медленно доходило. «Вам нужны только страшные формы? И никогда не нужны красивые?»

«Теперь ты понимаешь», – сказало оно одобрительно. «Это наша природа – принимать ужасные формы, бороться с нашим поколением, помериться нашей чудовищностью с чудовищностью других, пока не останется самый сильный и самый жестокий».