пожертвования; обыкновенно находилась в ведении англиканской церкви.
(обратно)
35
Чартерхаус — одна из девяти старейших престижных мужских привилегированных средних школ с очень высокой платой за обучение. Основана в 1611 году.
(обратно)
36
Обыкновенная школа-интернат для мальчиков 8-13 лет; готовит учащихся к поступлению в привилегированную частную школу.
(обратно)
37
Генри Джон Темпл Палмерстон (1784–1865) — премьер-министр Великобритании.
(обратно)
38
Фешенебельный многоквартирный жилой дом на Пиккадилли в Лондоне, построенный во второй половине XVIII в. В нем жили Байрон, Т. Маколей, У. Гладстон и др.
(обратно)
39
Имбецил — слабоумный (лат., медиц.).
(обратно)
40
Ипподром близ г. Аскота, где в июне проходят ежегодные четырехдневные скачки, являющиеся важным событием в жизни английской аристократии.
(обратно)
41
Название королевского оперного театра.
(обратно)
42
Верх совершенства (франц.).
(обратно)
43
Большое зеркало в подвижной раме.
(обратно)
44
На месте преступления (лат., юрид.).
(обратно)
45
Королевский адвокат.
(обратно)
46
Солзбури Роберт Артур Талбот Гаскойн Сесил (1830–1903) — английский политический деятель.
(обратно)