Литвек - электронная библиотека >> Деннис Робинс >> О любви >> Невеста рока. Книга вторая >> страница 134
пожертвования; обыкновенно находилась в ведении англиканской церкви.

(обратно)

35

Чартерхаус — одна из девяти старейших престижных мужских привилегированных средних школ с очень высокой платой за обучение. Основана в 1611 году.

(обратно)

36

Обыкновенная школа-интернат для мальчиков 8-13 лет; готовит учащихся к поступлению в привилегированную частную школу.

(обратно)

37

Генри Джон Темпл Палмерстон (1784–1865) — премьер-министр Великобритании.

(обратно)

38

Фешенебельный многоквартирный жилой дом на Пиккадилли в Лондоне, построенный во второй половине XVIII в. В нем жили Байрон, Т. Маколей, У. Гладстон и др.

(обратно)

39

Имбецил — слабоумный (лат., медиц.).

(обратно)

40

Ипподром близ г. Аскота, где в июне проходят ежегодные четырехдневные скачки, являющиеся важным событием в жизни английской аристократии.

(обратно)

41

Название королевского оперного театра.

(обратно)

42

Верх совершенства (франц.).

(обратно)

43

Большое зеркало в подвижной раме.

(обратно)

44

На месте преступления (лат., юрид.).

(обратно)

45

Королевский адвокат.

(обратно)

46

Солзбури Роберт Артур Талбот Гаскойн Сесил (1830–1903) — английский политический деятель.

(обратно)