Литвек - электронная библиотека >> Мелисса де ла Круз и др. >> Любовное фэнтези и др. >> Застывшие (ЛП) >> страница 3
глаза такие же, как у остальных.

Офицер был примерно её возраста, то есть ему было шестнадцать лет. На его лбу виднелись прыщи, а по голосу чувствовалась усталость. Усталость, как у старика. Он держал пучок света, сфокусированный на её глазах, у неё не было выбора, кроме как моргать, поэтому ему пришлось начать всё заново.

— Извините, — сказала она, скрещивая руки на груди и пытаясь сохранить самообладание. Почему так долго? Он что-то увидел?

Офицер, наконец, выключил свет.

— Всё в порядке? — спросила она, перекидывая свои волосы на одно плечо.

— Прекрасно. — Он наклонился, внимательно читая её бейджик. — Наташа Кестал. Красивое имя для красивой девушки.

— Вы слишком добры, — она улыбнулась, благодаря серые линзы, которые помогли ей пройти сканирование.

Нэт получила работу с поддельными документами, и, когда они закончили сканировать, она направилась к шкафчикам чтобы переодеться в чистую форму и вернуться к работе. Всё это время она благодарила невидимые звёзды свыше, так как на данный момент была в безопасности.

2

— Я НЕ МОГУ ВЗЯТЬСЯ ЗА ЭТУ РАБОТУ, — УЭС ТОЛКНУЛ папку через весь стол. Шестнадцатилетний, с мягкими песочно-каштановыми волосами, тёплыми карими глазами, худой, мускулистый; он носил драный жилет поверх потёртого и поношенного свитера, и рваные джинсы. Его лицо выражало жестокость, но глаза излучали добро, хотя чаще всего на его лице оказывалась ухмылка.

Например, сейчас. Уэс узнал всё, что ему нужно, всего лишь посмотрев на название задания: «Тихоокеанская разведка», напечатанное жирным шрифтом на обложке. В последнее время вся работа была в чёрных водах, где больше ничего не было. Он вздохнул, откинувшись на кожаное кресло. Он с нетерпением ждал еду, но теперь, когда он отклонил предложение, его шансы становились невелики. Белые скатерти и настоящее серебро. Но всё это ещё находилось в игорном зале, где в каждом тёмном уголке мигал свет, а монеты падали в ведро.

Уэс был из Нью-Вегаса, поэтому находил звук казино успокаивающим. Лосс всё ещё оправлялся от бомбардировки, которая просто разорвала это место несколько недель назад. Сетка газовых обогревателей была временным решением, а их огненное свечение — единственным спасением от бесконечной зимы снаружи. Снег спускался тяжело, Уэс смотрел, как плотные хлопья испаряются, словно масло на сковороде, касаясь обогревателей. Он откинул волосы назад, как раз в том момент, когда дрейфующая снежинка, миновав обогреватели, приземлилась на его нос.

Он вздрогнул, он никак не мог привыкнуть к холоду, даже в детстве его дразнили за теплокровность. Он носил несколько рубашек под свитером, это лучший способ сохранить тепло, когда ты не можешь позволить себе самонагревающуюся одежду на батареях.

— Извини, — произнёс он. — Но я не могу.

Брэдли не обратил на него внимания и жестом указал официантке.

— Два стейка. В тосканском стиле из Вагю. Самые большие, какие у вас есть, — приказал он.

Говядина была редкостью, недоступной для населения в целом. Конечно, вокруг было много мяса: кита, моржа, северного оленя, если бы вы могли переваривать его, но только элита всегда ела говядину. Тем более что крупный рогатый скот содержался в контролируемых конюшнях. Корова, из которой ему делают стейк, вероятно, жила лучшей жизнью, чем он сам. И ей, вероятно, было тепло.

Он посмотрел в глаза своему собеседнику.

— Найди кого-нибудь другого для похищения. Я тебе должен, но сделать это не смогу.

Как бывший морской сержант, Уэс возглавлял одну из большинства популярных наёмных команд в городе. Точнее: одну из прежде популярных команд. Он преуспел во время войн казино, когда вошёл в команду одного из боссов и подбросил факел в отель конкурентов во время Марди Гра. С тех пор, вся его работа состояла из секретных заданий вооружённых сил: защита, запугивание, похищение и спасение (чаще Уэс оказывался по обеим сторонам огня). Он надеялся на это.

— Уэссон, будь разумным, — сказал Брэдли своим ледяным голосом. — Ты знаешь, тебе нужна эта работа. Так возьми её. Ты один из лучших, особенно после победы в Техасе. Жаль, что ты покинул нас так скоро. У меня сотня желающих взяться за это дело, но я уже определился. Я слышал, ты не работал какое-то время.

Уэс улыбнулся, признавая истинность его слов.

— В целом, игра не стоит свеч, — сказал он. — И мне нужно иногда спать по ночам. — Он знал, как много времени всё это занимает, особенно после того, что произошло в Сантонио.

— Они помечают тех, кто сопротивляется лечению, эта регистрация всё ещё представляет опасность, — сказал старик, — посмотри, что они сделали с этим местом.

Уэс хмыкнул. Конечно, он видел, как те люди нашли якобы того, кто разрушил казино, но этого он не знал. Он только знал то, что пришло после стужи; тёмные волосы и глаза стали нормой, а не голубо- или зеленовато-желтоглазые дети, рождающиеся со странными знаками на теле.

Ведьмовские отметины, так шептали гадалки в тёмных переулках Нью-Вегаса. Началось. Они идут сквозь стужу в наш мир.

И это конец.

Конец начала. Начало конца.

Отмеченные дети могли делать странные вещи: читать чужие мысли, передвигать вещи, не касаясь их, а иногда и предсказывать будущее. Их называли чародеями и колдунами.

Со стужей появились и карлики, взрослые мужчины размером с малышей, но одарённые редкими талантами к выживанию, способные спрятаться в фураже, где их никто не найдёт. Сильфы, быстрые существа, красивые и устрашающие; говорят, что их волосы цвета солнца, которого больше нет, а голоса, словно пение птиц, не летающих больше над землёй; и, наконец, ужасающие драу — седовласые сильфы с белыми глазами и тёмными умами.

Драу с сердцами изо льда, как поговаривали, могли убить одной лишь мыслью.

Карлики, по слухам, жили открыто со своими более высокими братьями в Новой Пангее, но сильфы и драу придерживались себя, они скрывались в отдалённых горных ледниках. Немногие верили этим слухам, поскольку почти никто их не видели.

В прошлом вооружённые силы призывали отмеченных в свои отряды, наряду с неуловимыми сильфами или карликами или с обоими, но с тех пор, как та программа закончилась во время сражения за Техас, правительственная политика перешла к состоянию регистрации, сдерживания и обвинения. Отмеченные стали опасными, и людям наказали бояться их.

Но Уэс был вегасским уроженцем, и город всегда был скоплением несоответствий, живущих мирно вместе больше ста лет, так как мир был похоронен в слоях льда.

— Мне нужна работа, но не эта, — сказал он.

Капитан со строгим лицом открыл папку.

— Я не вижу в чём