Литвек - электронная библиотека >> Януш Гловацкий >> Драма >> Замарашка >> страница 3
Директор. Маевская, что это значит?

Режиссер. Добрый день, девушки.


Подходит, здоровается со всеми с особой предупредительной учтивостью. В глазах девушек — восторг.


Принц (удивленно). Вот это фрайер.


Девушка, играющая Отца, заливается смехом.


Волшебница. О господи!

Режиссер (элегантный жест в сторону девушек). Понимаете, я хочу защитить их, поставить перед обществом несколько вопросов, обвинить… Как могло случиться, что эти молодые девушки… наши дети… оказались здесь…

Принц (изумленно). Ну, силен трепаться!

Волшебница. Красиво травит. Жаль, что не Роман Поляньский.

Режиссер. Как только я узнал об этом представлении, сразу почувствовал: это то, что надо. Ведь это же фильм для Оберхаузена! Как вы думаете?

Заместитель. Извините, я не знаю немецкого.

Режиссер. Что-что? А-а… Это такой город в ФРГ, где проходят кинофестивали.

Заместитель. А, если это, то тогда — конечно.


Вбегает девушка, которая играет Первую дочку.


Первая дочка. Девочки, а он приехал на «Фольксвагене»!

Принц. Фармазонишь.

Первая дочка. Ну, господи!

Принц. Клянись!

Директор. Не знаю, не переоцениваете ли вы все это. Во всяком случае нужно уладить некоторые формальности. Согласие родителей…

Первая дочка. Век свободы не видать!

Режиссер (Директору). Это будет не трудным.

Директор. Боюсь, что вы, к сожалению, правы.

Волшебница. У моего отца был «Мерседес».

Принц. Кому это ты заливаешь?

Режиссер. Родителям заплатим за несколько съемочных дней. А почему вы сказали: «к сожалению»? У этой девушки хорошее лицо. Кого она играет в представлении?

Директор. Принца.

Режиссер. Хорошо, очень хорошо.

Директор. Ну, что ж…

Первая дочка. Он на тебя глаз положил.

Принц. И-и… Нет, режиссерство — дело ненадежное, да и выгода временная.

Волшебница. Вот если бы араб!

Режиссер. Понимаю, конечно. Но я думаю, будет проще, если мы избавимся от иллюзий. Впрочем, об этом и фильм.

Директор. Девушки тоже должны дать согласие.

Заместитель. Тут проблемы нет.

Директор. Добровольно, коллега.

Заместитель. Разумеется.

Режиссер (Заместителю). А что вы преподаете?

Заместитель. Пение. Походные песни, лагерные и прочее!

Режиссер. Хотелось бы посмотреть на девушку, которая играет Золушку.

Директор. У нее сейчас занятия.

Заместитель. Меня всегда интересовало искусство.

Директор. Вас?

Заместитель. Да.

Директор. Почему?

Заместитель. Оно высвобождает в человеке самые высокие чувства.

Режиссер. Это интересно.

Директор. Вы говорите, Оберхаузен. Но ведь этот фильм будут смотреть и у нас?

Режиссер. Надеюсь.

Директор. Люди увидят их лица, запомнят… А потом у девушек могут быть сложности.

Режиссер. Лица девушек в этом возрасте быстро меняются.

Заместитель. Кроме того, кто их там узнает. Самое большее — преступная среда, где их знают так, что дальше некуда.

Директор. Но ведь они…

Режиссер. Понимаю, вы хотели напомнить, что они еще дети. Но мы как раз собираемся показать, что эти дети прошли ад, — да, не будем бояться этого слова. Их опыт превосходит опыт нормального взрослого человека — ваш или мой.

Заместитель. Пан директор, это вы, извините, как ребенок: те знакомые, которые их узнают, будут им только завидовать… как любой другой.


На втором плане все время идет проба света. 2-ой осветитель передает Принцу пачку сигарет. И вообще осветители устанавливают контакт с девушками.


Режиссер. Поймите меня, я не ищу тут дешевой сенсации. Кстати, здесь ли та тринадцатилетняя девушка, которая, узнав об измене своего любовника, убила его?

Заместитель. Нет.

Режиссер (Разочарованно). Нет?

Заместитель. Но есть другие интересные случаи.

Режиссер. Жаль. Хотел дать на титрах ее рассказ.

Заместитель. Найдем истории получше!

Режиссер. А впрочем, все равно. Может, даже хорошо, что ее здесь нет. Фильм будет чище. Волнующая судьба подростка, который запутался в нашей действительности. Дети, несправедливость… Вы читали Достоевского?

Заместитель. А как же! Он прелесть.

Директор. Ладно. Мой заместитель займется вами, а я должен кое-что сделать. Сами понимаете — отчетность. Извините… (Выходит).

Заместитель. Вы наверняка думаете, что директор — странный человек. Что, я не ошибся?

Режиссер. Почему?

Заместитель. Сейчас разъясню.

Режиссер. Почему вы думаете, будто я думаю, что он странный?

Заместитель. По глазам вижу.

Режиссер. Не понимаю.

Заместитель. Сейчас поймете.

Режиссер (Оператору). Ну как? Свет готов?

Оператор. В основном, да. Ты хочешь все снять синхронно?

Звукооператор. Не выйдет чисто.

Режиссер (Заместителю). Я все еще не понимаю.

Заместитель. У него удивительная неприязнь к женщинам.

Режиссер. Ну так что?… (Звукооператору). Завтра репетируем со звуком.

Звукооператор. Но я ничего не обещаю.

Заместитель. Потому что, как известно, его жена была со ним несчастна и отравилась. Что это значит — «синхронно»?

Режиссер. Одновременно с записью звука. И что с того, что она отравилась? Ладно, перерыв, отпустите девушек.

Заместитель (девушкам). Разойтись на занятия.


Девушки, оглядываясь и хихикая, уходят.


Заместитель. А обычно бывает неодновременно? Ну, это не важно. Впрочем, вы правы: отравилась или нет — ничего особенного, случается. Но когда прокурор предложил ему присутствовать при вскрытии, он согласился.

Режиссер. Ну и что же?

Заместитель. Ничего удивительного, что после этого у меня неприязнь к женщинам.

Режиссер (Оператору). И снимай с рук.

Оператор. Крупным планом?

Режиссер. Думаю, да. (Заместителю). Я могу вас кое о чем спросить?

Заместитель. Я тоже хочу вас спросить. Извините, но я уже говорил, что интересуюсь искусством. Что это значит — «с рук»?

Режиссер. Без штатива.

Заместитель. Ага. А зачем? Если без штатива…

Режиссер. Сначала я. Очень признателен вам за помощь, но вы могли бы объяснить, зачем вы мне все это рассказываете?

Заместитель. О директоре?

Режиссер. Да.

Заместитель. Потому, что вы так смотрели…

Режиссер. Как?

Заместитель. Так… особенно. Вроде хотели спросить, а не знали как. Я людей вижу насквозь.

Режиссер. Ну, ладно. Скажите, а они наверняка все согласятся?