современного человека и его возможностей. В «Лютере» драматург дошел до геркулесовых столбов своего путешествия. «Неподсудное дело» (1964), по существу, постскриптум к той истории, финалом которой был «Лютер». Билл Мейтленд, герой «Неподсудного дела», — человек безнадежно усталый, сознающий себя конченым. Счастье недостижимо для него, потому что счастье ему может дать только подлинная, а не фальшивая гармония общественных и личных отношений, только «чистый, натуральный звук», — а этого нет и не может быть в окружающем обществе
[26].
Билл Мейтленд — фактически последний в галерее подлинных осборновских героев. То, что написано драматургом после «Неподсудного дела», либо слабые, эпигонские по отношению к самому себе вариации на прежнюю тему, либо поиски новых тем, еще не завершившиеся художественным открытием. «Оглянись во гневе», «Комедиант» и «Лютер», пьесы двадцати-пятнадцатилетней давности, остаются и сейчас высшим достижением Осборна.
В. Ряполова
Примечания
1
Гимн Армии спасения, религиозно-филантропической организации, основанной в 1865 году. (Здесь и далее примеч. В. Харитонова.)
(обратно)
2
Р. Воан Уильямс (1872–1968) — английский композитор, собиратель и исследователь музыкального фольклора.
(обратно)
3
Т. -С. Элиот (1888–1965) — классик англоязычной поэзии XX в.
(обратно)
4
Персонаж комедии О. Уайльда «Как важно быть серьезным», олицетворение «хорошего тона».
(обратно)
5
Намек на сентиментальность, характерную для поэзии У. Вордсворта (1770–1850).
(обратно)
6
К. Диор — известный французский модельер.
(обратно)
7
Мэри Годвин, дочь Уильяма Годвина, — вторая жена П. Б. Шелли, с которой поэт жил в гражданском браке вплоть до смерти своей первой, законной жены.
(обратно)
8
Нарицательный образ твердолобого консерватора, созданный карикатуристом Д. Лоу (род. в 1891 г.).
(обратно)
9
Магазин в Лондоне.
(обратно)
10
Лондонский клуб, объединяющий представителей художественной и научной интеллигенции. Основан в 1824 году.
(обратно)
11
Героиня одноименного романа английского писателя-сентименталиста С. Ричардсона (1689–1761). Докучливое благонравие Памелы сделало ее традиционной мишенью пародистов.
(обратно)
12
Марлон Брандо — американский киноактер (род. в 1924 г.).
(обратно)
13
Полемический намек на «антиутопию» О. Хаксли (1894–1963) «Прекрасный новый мир» (1932), рисующую идеальное с утилитарной точки зрения общество будущего.
(обратно)
14
Джеймс Босуэлл (1740–1795) — друг и биограф знаменитого лексикографа С. Джонсона (1709–1784).
(обратно)
15
Речь идет о событиях, вошедших в историю под названием Суэцкого кризиса. Во второй половине 1956 года английские и французские войска совершили интервенцию в Порт-Саид.
(обратно)
16
Британский государственный флаг.
(обратно)
17
Л. Стерн (1713–1768), английский писатель-юморист. В поведении его героев определяющую роль играет «конек», «хобби», то есть индивидуальная причуда, каприз.
(обратно)
18
Джордж Роби (1869–1954), актер английского мюзик-холла. Исполнитель куплетов и юмористических скетчей.
(обратно)
19
Джеймс Эгейт (1877–1947), английский театральный критик. Известен чрезвычайной сдержанностью в оценках.
(обратно)
20
Стихотворение Р. Киплинга «Рассеянный нищий», посвященное англо-бурсной войне 1809–1902 гг.
(обратно)
21
Кенотаф — памятник жертвам первой мировой войны (1914–1918).
(обратно)
22
«Гряди, Дух-Зиждитель» (латин.) — духовный гимн Р. Мавра (776–856), крупнейшего писателя немецкого средневековья.
(обратно)
23
Тайнен К. На сцене и в кино. М., «Прогресс», 1969, с. 42.
(обратно)
24
Цит. по кн.: Современный английский театр. М., «Искусство», 1963, с. 112.
(обратно)
25
Традиционными они, конечно, являются для Осборна: для драмы начала века они были новаторскими.
(обратно)
26
Подробный анализ пьесы «Неподсудное дело» см. в статье Д. Шестакова «Монологи Джона Осборна» («Иностр. лит.», 1967, № 7).
(обратно)