Литвек - электронная библиотека >> Арчибальд Джозеф Кронин >> Современная проза >> Мальчик-менестрель >> страница 95
(обратно)

69

Конфирмация — у католиков и протестантов (в разных формах) обряд приема в церковную общину детей, достигших определенного возраста.

(обратно)

70

Орден «Хибернианз» — ирландская католическая благотворительная организация.

(обратно)

71

Килларни - город и озеро в Ирландии.

(обратно)

72

«Звезда графства Даун»; «Прощание Тэренса с Кэтлин»; «Встречающий вод»; «Я встретил ее в саду, где растет картошка»; «Отбываю утром в Филадельфию».

(обратно)

73

Оранжист — член Оранжевого ордена (протестантского братства, базирующееся, в основном, в Северной Ирландии и Шотландии).

(обратно)

74

Дуэйская библия — английский перевод Библии для католиков XV–XVII вв.; по названию города Дуэ во Франции.

(обратно)

75

In extremis (лат.) — в крайнем случае.

(обратно)

76

«Зеленый плащ» — старинная патриотическая ирландская баллада.

(обратно)

77

Т.е. ланч с выбором блюд из предложенного меню.

(обратно)

78

Паштет фуа-гра — специальным образом приготовленная печень откормленного гуся или утки.

(обратно)

79

Вдвоем.

(обратно)

80

Саммонз Альберт (1886-1957) — английский скрипач-самоучка и композитор, приобретший большую популярность как камерный музыкант и солист.

(обратно)

81

Боллсбридж — юго-восточный (фешенебельный) район Дублина.

(обратно)

82

Джон Фрэнсис Маккормак (1884–1945) — ирландский тенор, исполнитель оперных арий и популярных песен, известный выдающейся дикцией и контролем дыхания. Носил титул папского графа. Натурализовался в США, после чего вернулся в Европу и жил в Ирландии.

(обратно)

83

Сноудон — самая высокая гора Уэльса.

(обратно)

84

Хов — курорт к западу от Брайтона на побережье Ла-Манша.

(обратно)

85

Кассат Мэри Стивенсон (1844-1926) — знаменитая американская художница и график, писавшая в стиле импрессионизма. Мотивом для её полотен послужили образы социальной и личной жизни женщин, с особым упором на тесную связь матерей и детей.

(обратно)

86

Имеется в виду обычай, существовавший  в Древнем Риме: богатые римляне, наевшиеся во время пиров до отвала, для того чтобы продолжить пиршество,  уходили в специальную комнату и там вызвали искусственную рвоту, после чего вновь возвращались за стол. Реальных подтверждений этого обычая нет.

(обратно)

87

Имеется в виду Фрэнсис Мэрион (1888–1973) — американская актриса, режиссер, сценарист, продюсер. В 1930 году получила «Оскар» за сценарий к фильму «Казенный дом».

(обратно)

88

«Прекрасные берега Лох-Ломонд» — известная шотландская песня.

(обратно)

89

Курбе Гюстав (1819-1877) — один из крупнейших французский живописцев, пейзажист, жанрист и портретист. Считается одним из завершителей романтизма и основателей реализма в живописи.

(обратно)

90

«Владычица озера» (фр.).

(обратно)

91

Евхаристия — причащение, одно из таинств христианской церкви, заключающееся в том, что во время богослужения верующие вкушают хлеб и вино, в которых воплощены тело и кровь Христа.

(обратно)

92

Игра, в которой убегающие оставляют за собой клочки бумаги как след.

(обратно)

93

Селзник Льюис (1869-1933) — знаменитый американский продюсер. За вклад в развитие киноиндустрии имеет собственную звезду на Голливудской аллее славы.

Голдуин (Голдвин) Сэмюэль ( 1879-1974) — патриарх Голливуда, один из самых успешных кинопродюсеров в истории США. Участвовал в создании киностудий, которые существуют по сей день: «Paramount Pictures» и «Metro-Goldwyn-Mayer».

Майер Луис Барт (1884-1957) — один из первых кинопродюсеров, известный как руководитель и один из основателей голливудской киностудии «Metro-Goldwyn-Mayer» (MGM) и американской Академии кинематографических искусств и наук, ежегодно вручающей главную кинопремию «Оскар», также предложенную им.


(обратно)

94

Ричард Таубер (1891–1948) — австрийский оперный певец, актер, композитор, продюсер.

(обратно)

95

Андрео дель Сартро (1486–1530) — итальянский живописец флорентийской школы эпохи Высокого Возрождения.

(обратно)

96

Грейс Мур (1898–1947) — американская певица сопрано и актриса.

Кароль Ломбард(1908–1942) — американская актриса.

Джейн Новак (1896–1990) — американская актриса.

Лила Ли (1901–1973) — американская актриса, получившая популярность как актриса немого кино.

Этель Бэрримор (1897–1959) — американская актриса, обладательница премии «Оскар».

Норма Ширер (1902–1983) — американская актриса, обладательница премии «Оскар».

(обратно)

97

После ванны (фр.) — картина Эдгара Дега (1834-1917), французского живописца, одного из виднейших и оригинальнейших представителей импрессионистского движения.

(обратно)

98

Chota hazri — легкая закуска перед завтраком (хинди).

(обратно)

99

Dacoit — грабитель, бандит (хинди).

(обратно)

100

Магарани — супруга магараджи.

(обратно)

101

Клайв Роберт (1725–1774) — британский генерал, правитель индийской части Британской империи.

(обратно)

102

Тости Франческо Паоло (1846–1916) — итальянский композитор. Вальс «Прощай» написан на стихи шотландского поэта Джорджа Уайт-Мелвилла (1821–1878).

(обратно)

103

Малое жилище — великий покой (лат.).

(обратно)

104

Провенанс — (англ. provenance —  происхождение, источник) — история владения художественным произведением, предметом антиквариата, его происхождение.

(обратно)

105

Ragi и varagu — разновидности проса.

(обратно)

106

Manqué — несостоявшийся (фр.).

(обратно)

107

Рани — супруга раджи.

(обратно)