Литвек - электронная библиотека >> Варткес Арутюнович Тевекелян >> Советская проза >> Романы. Рассказы >> страница 248
не узнали?

— Как же, как же, вы ведь помогли нам уговорить старшину.

— Точно. Ну, как, не заморозились?

— На сей раз пронесла нечистая сила, даже работать начали. Поглядите, дымит. — Новожилов показал на высокую трубу, откуда валил белый дым. Он попрощался с офицером и ускорил шаг.

Свернув на свою улицу, Новожилов вдруг стал как вкопанный. Небо напротив окрасилось в бледно-розовый цвет. Рассветало.

Новожилов постоял немного, покачал головой и повернул обратно.

— Что же вернулись, товарищ директор? — спросил его тот же офицер.

— Скоро явится утренняя смена, нужно встречать рабочих, — ответил Новожилов и ускорил шаг.


1969

Примечания

1

Раки — тутовая водка.

(обратно)

2

Вилайет — губерния.

(обратно)

3

Талат и Энвер — вожди младотурецкой партии.

(обратно)

4

Каймакам — уездный начальник.

(обратно)

5

Бинбаши — глава тысячи, капитан.

(обратно)

6

Яйла — пастбище.

(обратно)

7

Аслан — лев.

(обратно)

8

Феска — красный головной убор у турок.

(обратно)

9

Бакшиш — подарок.

(обратно)

10

Аскеры — солдаты.

(обратно)

11

Баш-чавуш — фельдфебель, старшина.

(обратно)

12

Лира — около десяти рублей золотом.

(обратно)

13

Вели — губернатор.

(обратно)

14

Саз — трехструнный музыкальный инструмент.

(обратно)

15

Гирио — господин (греч.).

(обратно)

16

«Живи, живи, Венезелос!»

(обратно)

17

Большинство армян — христиане-грегориане.

(обратно)

18

Перу — европейская часть Стамбула.

(обратно)

19

Раис — руководитель.

(обратно)

20

Хариб — обездоленный, несчастный.

(обратно)

21

Крунк — журавль.

(обратно)