Литвек - электронная библиотека >> Лин Спрэг Картер >> Фэнтези: прочее и др. >> Воин Лемурии >> страница 223
солнечные лучи, и древний символ власти сверкал будто живой огонь. Лицо Тонгора оставалось спокойным, но те, кто хорошо знал сурового северянина, могли заметить довольную, едва заметную улыбку. В этот миг его глаза светились от счастья.

Тонгор обежал взглядом зал. Рядом с помостом были установлены полукругом шесть тронов — для повелителей городов Империи. На них сидели, каждый со своим гербом, вышитым на парадном платье, — Зул — Повелитель Зангабала, Тармис из Шембиса, Тон из Тардиса, Карвус из Царгола, Тан из Пелорма и Барим из Таракуса.

Повелитель Запада начал свою речь без долгих предисловий:

— Я долго ждал этого дня, чтобы отблагодарить тех, кто в тяжелую минуту верно служил мне и нашему городу. Пусть выйдет вперед тот человек, который уже неоднократно шел со мной в бой бок о бок, прикрывал мне спину, и чьи заслуги передо мной трудно переоценить.

Посеребреный жезл вновь ударил об пол, и громкий голос канцлера произнес:

— Чарн Товис из Возашпы, коджан Империи и командир Девятой Когорты Черных Драконов — выйди вперед!

Бледный, сжав губы, молодой офицер чеканным шагом подошел к ступеням трона. Его глаза встретились с полными радостного волнения и благодарности глазами Тонгора.

Король заговорил:

— Вот уже три года с тех пор, как был повержен предатель Далендус Вул, вознамерившийся захватить власть, принадлежащую Царю. Баронские поместья и титул барона Таллана остаются без владельца. На колени, Чарн Товис!.. А теперь — вставайте, барон, повелитель Таллана!

Вспыхнув от смущения и не в силах поверить в столь щедрую награду, юный воин принял из рук Тонгора жезл — символ власти и баронского титула. Поклонившись улыбнувшейся ему Сумии и дружески подмигнув наследнику, только что произведенный в аристократы повелитель земель Таллана вернулся на свое место в первом ряду приглашенных.

Тонгор вновь заговорил:

— В большой степени свободой Патанги все мы обязаны бдительности и наблюдательности одного храброго офицера. Все мы у него в долгу. Пусть этот человек выйдет вперед!

И снова раздался удар жезла, и снова канцлер произнес громким, густым голосом:

— Чанган Джал, родом из Патанги, старший даотар Воздушной Гвардии — выйди вперед!

Сверкая серебряным крылатым шлемом, шурша складками парадного небесно-голубого плаща, к подножию трона подошел строевым шагом тот, кто первым заметил в рассеивающемся тумане корабли пиратской армады и, вступив в бой, поднял тревогу.

— На колени, даотар Чанган Джал!.. Вставайте — вице-даотаркон Воздушной Гвардии, коджан Империи!

Когда была завершена церемония награждения, канцлер поочередно пригласил выступить с приветственными словами всех Повелителей городов Империи. И когда в Зале Ста Сарков вновь воцарилась тишина, Тонгор улыбнулся и сказал:

— А теперь все приглашаются на праздничную трапезу!


* * *

Здесь и заканчивается наш рассказ. Заканчивается, как и положено всем хорошим историям, — победой, свадьбой и шумным веселым пиром.


* * *

«…Даже пираты Таракуса, использующие Серую Магию и ее дьявольское оружие, не смогли противостоять воино-валкару и были побеждены им… Так седьмой город Запада встал под знамя Черного Ястреба. Год за годом росла и крепла Золотая Империя…»

Так написано в третьей главе Пятой книги Летописей Лемурии.


Воин Лемурии. Иллюстрация № 8