Литвек - электронная библиотека >> Валерий Иванович Гуляев >> Культурология и этнография и др. >> Древние майя. Загадки погибшей цивилизации (наиболее полная версия) >> страница 45
двадцатилетней борьбы испанцы покорили Юкатан. И словно печальный реквием по давно ушедшим временам звучат заключительные слова одной из уцелевших книг майя «Чилам Балам»:

13 Владыка — название двадцатилетия, когда они перестали называться людьми майя;

имя им всем — христиане, подданные святого Петра в Риме и его величества короля.

Список рекомендуемой литературы

Кнорозов Ю. В. Письменность индейцев майя. М. — Л., Изд-во АН СССР, 1963.

Кнорозов Ю. В. Иероглифические рукописи майя. Л., Наука, 1975.

Кинжалов Р. В. Искусство древних майя. Л., Искусство, 1968.

Кинжалов Р. В. Культура древних майя. Л., Наука, 1971.

Галленкамп Ч. Майя. Загадка исчезнувшей цивилизации. М., Наука, 1966. (Пер. с англ.).

Гуляев В. И. Города-государства майя. М., Наука, 1972.

Кузьмищев В. А. Тайна жрецов майя. М., Молодая гвардия, 1975.

Примечания

1

«Древнее царство» — устаревшее название культуры майя классического периода (I тыс. н. э.).

(обратно)

2

Сельва — лат. ам. — тропический лес, джунгли.

(обратно)

3

Анахуак — ацтекск. — современная долина Мехико.

(обратно)

4

Все правители Тайясаля носили имя Канек; таким образом, это либо титул, либо родовое имя правящей династии.

(обратно)

5

В глазах майя тапир по внешнему виду слегка напоминал лошадь, что и послужило основанием для появления столь необычного имени.

(обратно)

6

Правитель ацтеков Монтесума II (Мотекухсома) никогда не владел землями майя ни на Юкатане, ни в Петено (Северная Гватемала). Пределы его государства ограничивались территорией Центральной Мексики.

(обратно)

7

Тефра — геологический термин, обозначающий отложение вулканического пепла.

(обратно)

8

Тесонтли (tezontly) — ацтекск., вулканический камень, скалистая порода, известная геологам как «амигдалоид»; этот камень, образовавшийся при извержении близлежащих вулканов, широко использовали впоследствии при строительстве зданий города Мехико.

(обратно)

9

Все названия в Паленке, в том числе и название самого города («паленке» — исп. — «изгородь», «ограда»), носят условный характер, и зачастую даны современными исследователями по чисто случайным признакам. «Храм Надписей» был назван так потому, что в нем нашли плиту с длинной надписью из 620 иероглифов.

(обратно)

10

Мондамии — кукуруза, маис у североамериканских индейцев.

(обратно)

11

Точное местонахождение Акалана и его столицы Ицамканака до сих пор вызывает споры среди ученых. Многие помещают эту провинцию в бассейне р. Канделария, на территории мексиканского штата Кампече.

(обратно)

12

Сенот — искаженное испанцами майяское слово «цонот» — колодец, карстовая воронка с водой.

(обратно)

Комментарии к fb2-версии

1

К сожалению исходные эл. тексты, имеющиеся в интернете, пестрят дырами и нестыковками. Так, например, в главе 6, часть одного абзаца склеена с частью другого. Авторы одного из сайтов даже вписывали «недостающие» слова, чтобы их состыковать. Автор данного fb2-документа попытался во всем этом разобраться. У кого имеется оригинал книги — исправьте обнаруженные несоответствия.

(обратно)

2

В исходном эл. тексте стоит знак %, но это, скорее всего, ошибка OCR. Возможно, также, что в бумажном варианте указан знак ¤ или ×. У кого имеется оригинал книги — исправьте.

(обратно)

3

В исходном эл. тексте первая часть слова отсутствует. У кого имеется оригинал книги — исправьте.

(обратно)

4

В исходном эл. тексте написано 650=b13б. Автор fb2-версии предположил, что «=» — это «—», b и б — это 6, а 13 — это неправильно распознанное 8. У кого имеется оригинал книги — исправьте.

(обратно)