Литвек - электронная библиотека >> Борис Петров >> Научная Фантастика >> Колокол (СИ) >> страница 59
бы это поняла.

— Нет, с ветряными мельницами покончено. Все закончилось, начинаем новую жизнь. Когда Вы летите?

— Послезавтра. Я с Аней, Дима с семьей, Володя, Агафон, Олег.

— А Матвей?

— Он решил остаться, говорит, что не в его возрасте менять жизнь, хочет умереть на Родине.

— Да какая же это Родина?!

— Наша, Коля — это наша Родина.

Вместо эпилога

Желание написать подобную книгу у меня возникло у меня сравнительно недавно. Я специально не старался преподнести это как научные мемуары или статью для журнала. По-моему я их уже достаточно написал, ими можно заполнить уже не один шкаф.

Также мне не хотелось, чтобы Вы, уважаемый читатель, воспринимали эту книгу как очередной приключенческий роман, коих много уже было выпущено со времени начала Эксперимента.

Мои друзья упрекали меня в несколько сжатом изложении, что я выбрал только один срез времен нашей работы, но, именно этот Поворот, на мой взгляд, и показывает в полной мере то, с чем нам приходилось сталкиваться. То, с чем придется столкнуться и вам, будущие поколения исследователей, созидателей.

Человечество в своем развитии не может стоять на месте. Любое открытие, любая технология не может существовать само по себе, без применимости все теряет смысл, смысл жизни. А в чем спрошу я вас смысл жизни? Я для себя за много веков, и я могу так говорить по праву, получил простой ответ — смысл жизни в самой жизни — другого нам и не дано. Как не дано природе останавливаться на достигнутом, так и не дано человечеству стоять на месте.

Мы не можем жить на других планетах привычным для нас образом, но мы можем вдохнуть жизнь, разумную жизнь в эти планеты, оставить частичку себя — это будет нашим бессмертием. Не к этому ли поколения ученых стремилось тысячелетия?

Создавать новые миры — вот цель, достойная человечества. Дерзайте, созидайте, не бойтесь разрушать, потом вновь создавать, творите!

P.S.

Хочу выразить свою признательность Мэй Син за перевод рукописи на китайский. Без ее помощи мне бы не удалось так точно передать суть произведения.

P.P.S.

Надеюсь, что когда-нибудь эту книгу смогут прочитать на Родине. Как говаривал мой друг Лю: «Надо верить, всегда — иначе, зачем жить?»


Кузнецов Н. Б.