Литвек - электронная библиотека >> Карен Тревис >> Эпическая фантастика >> Звездные войны Наследие Силы — 2 КРОВНЫЕ УЗЫ >> страница 111
«Видишь, папа, я знаю, почему ты так сильно хотел получить меня».

Мирта осторожно поглаживала «сердце огня», висевшее на шее в ямке под горлом.

— Ладно, — сказала она. – Ладно, ба’буир. Я в деле.

— Ба’буир?

— Это значит «дед», — тихо сказала она.

— Я не говорю на мандалорском. Благодаря тебе, я знаю несколько ругательств на нем.

— Твой отец – прадедушка – даже не проводил тебя через верд’готен?

— Что это такое?

— Испытание воина. Проходит, когда исполняется тринадцать.

— Шесть десятилетий войн и охоты за головами меня не аттестуют?

— Без своей культуры ты дар’манда. У тебя нет души.

Возможно, она была права.

— Давай найдем твоего клона. И заберем моего отца.

— А корабль моей мамы?

— Я отправлю Бевиина забрать его. Ты удивишься, что может найти этот человек.

— Даже того клона.

— Ага. Возможно, даже того клона.

Фетт устроился на мостике «Раба 1» и впервые с тринадцатилетнего возраста установил курс на Геонозис. Мирта, смягчившись, ждала его жеста, чтобы сесть впереди. Если оставшееся у него время позволит, он научит ее управлять кораблем.

В галактике пойдут разговоры, что мандалорцы в конце концов сдались. Немыслимое дело – уклонение от участия в галактической войне; мандо’эд сражались всегда. Что ж, есть такая вещь, как стратегическое отступление, и сейчас был как раз такой случай. Пришло время Мандалору навести порядок в собственном доме, и если он сможет использовать оставшееся время и справиться со своей болезнью, он этим займется. Если нет… значит, возможно, этим делом будет заниматься тот самый Кад’ика.

В любом случае, Боба Фетт на этот раз собирался позволить джедаям и Хэну Соло вести их войнушку без своего вмешательства. Поскольку у него было более срочное дело.

Поскольку Джейсен Соло становился бледной тенью своего деда, Повелителя Вейдера, и для него будет сюрприз.

И поскольку у Фетта теперь была внучка. Семья – и Мандалор – прежде всего.

«Спокойной ночи, папа. Мы летим домой».


Примечания

1

Мандалорец. Букв. «сын/дочь Мандалора» (мандо’а)

(обратно)

2

Так в тексте. Видимо, ошибка автора. Конструкция «Раба 1» по всем источникам не предусматривала подъема/опускания фонаря кабины.

(обратно)

3

«Новости и развлечения Голонета»

(обратно)

4

Аббревиатура – Coruscant Share indeX

(обратно)

5

Внутришлемный дисплей

(обратно)

6

Также известны как «слушающие», из–за их способности слышать, что говорят им кристаллы Тзилы (планета Нам Хориос)

(обратно)

7

«Новости финансов»

(обратно)

8

Мотт – травоядное животное, обитающее на Гунганских болотах планеты Набу.

(обратно)

9

Эксабайт — 1024 петабайт = 2**60 байт = 1152921504606846976 байт

(обратно)

10

Элитный разведчик–коммандос – Advanced recon commandos (ARC)

(обратно)

11

Мстительный, злопамятный (мандо’а)

(обратно)

12

Клик – километр (прим. пер.)

(обратно)

13

Могу я купить тебе выпивку? (мандо’а)

(обратно)

14

Чужак, посторонний, предатель (мандо’а)

(обратно)

15

Название представителей закона на планете Конкорд Даун

(обратно)

16

Ореол вокруг Солнца, Луны, иных светящихся объектов.

(обратно)

17

Контроль воздушного движения

(обратно)

18

Одичавшие (Ferals) – существа различных рас, живущие на самых нижних уровнях Корусканта, дикие потомки тех, кто смог пережить вонг–формовку Корусканта. Многие из них находятся под контролем Планетного мозга. (Взято из Вукипедии)

(обратно)

19

Апоция (Apocia) – вид дерева с планеты Бетал, белая древесина которого использовалась для изготовления эксклюзивной мебели. (взято из Вукипедии)

(обратно)

20

Комплекс правительства

(обратно)

21

Дерьмо, или что–то еще, что отвратительно пахнет (мандо’а)

(обратно)

22

«Правила применения оружия»

(обратно)

23

Вор, подонок, уголовник. (ругательство. Буквальное значение – «грабитель могил» (мандо’а))

(обратно)

24

Мелкое шестиногое животное, которое разводят на мясо. Из–за дурной славы этого животного его название стало ругательством, особенно распространенным в среде охотников за головами.

(обратно)

25

Аневризм — расширение просвета кровеносного сосуда или полости сердца вследствие патологических изменений их стенок.

(обратно)