Литвек - электронная библиотека >> Владимир Дмитриевич Афиногенов >> Историческая проза >> Белые лодьи >> страница 124
(обратно)

146

Кут — место в избе перед очагом.

(обратно)

147

Волога — сваренная жидкая пища.

(обратно)

148

Охлябь — верхом без седла, на голой спине лошади или одном потнике.

(обратно)

149

С гористыми берегами.

(обратно)

150

В те времена в речи угров встречалось много слов из языка их соседей — печенегов.

(обратно)

151

По поверьям диких племён, это сказочные кровожадные чудовища, вампиры, вредящие человеку и обладающие сверхъестественной силой.

(обратно)

152

Дзаголма — круглая земляная печь.

(обратно)

153

Менду — здравствуй.

(обратно)

154

Ясырка — пленная рабыня.

(обратно)

155

У угров число тринадцать считалось священным.

(обратно)

156

Веслати — грести.

(обратно)

157

Жители Волока, занимающиеся перетаскиванием судов.

(обратно)

158

Волочильные лычаги — сплетённые из конских хвостов и грив буксирные канаты.

(обратно)

159

Дующий вниз по течению.

(обратно)

160

Лежня — подставка с полукруглым вырезом для более лучшей и прочной укладки бочек на палубе.

(обратно)

161

Иоанн Предтеча — провозвестник Иисуса Христа, павший жертвой злобы галилейского царя Ирода и жены его брата Иродиады, которых он обличал за незаконную связь, за что ему отсекли голову.

(обратно)

162

Это выражение адмирала патриарх использует потом в своей второй проповеди «На нашествие россов», где он говорил, что «город едва… не был поднят на копье», то есть, взят штурмом.

(обратно)