Литвек - электронная библиотека >> Аристарх Ильич Нилин >> Научная Фантастика >> Ветер надежд >> страница 79
тем продолжает зализывать раны, нанесенные вторжением инопланетян. Так почему правительства хранят молчание, не пора ли потребовать ответа?

А пока чиновники хранят молчание, ученые и энтузиасты со всего мира объединяются и самостоятельно изучают все аспекты военных действий. Все, кто знает хоть какую-то информацию, которая может пролить свет на вопросы: кто и почему напал на Землю, почему военные действия так неожиданно закончилась и другие вопросы, которые так или иначе связаны с инопланетным разумом, просим откликнуться на наш сайт или написать по адресам, — далее шли адреса для сообщений.

Я перевернул страницу. Там шли короткие отклики читателей, приславших свою информацию. Я бегло прочитал их, но они содержали в основном домыслы и догадки, не имеющие особо большого интереса, и только одно сообщение меня заинтересовало. Оно было совсем коротким. Автор, астроном из Южной Африки, сообщал, что, наблюдая с помощью радиотелескопа, он зафиксировал вспышку, которая по своим параметрам похожа на те, которые были зафиксированы не задолго до начала атаки инопланетян. Однако на этот раз, она была единичной и произошла на гораздо более значительном удалении от нашей Солнечной системы. Возможно, это никак не связано с событиями, имевшими место на Земле, но факт остается фактом.

Я закрыл журнал и в задумчивости положил его на стол. Вошедшая на веранду Вика, сказала, что обед готов, но видя мой растерянный вид, добавила, — что-то случилось?

— Нет, нет, все нормально, просто я вспомнил кое-что из нашей совместной жизни, о которой ты не знаешь, и немного взгрустнул.

— Вот как, тогда ты должен мне обязательно об этом рассказать.

— Только после обеда.

— Согласна.

Я встал с кресла, на котором сидел и, обняв Вику за талию, повел её в столовую обедать, но червячок сомнения, посеянный прочитанным сообщением, поселился в моем сердце.

Конец второй книги

Действующие лица:

Сергей Николаевич Лунин — главный герой романа. 51 год.

Короткова Виктория Александровна (Вика) — подруга, впоследствии, жена Сергея. Принимала активное участие в создании телепорта. 36 лет.

Артур Христианович Кобзев — специалист по компьютерной техники. Участник проекта постройки телепорта.

Виктор — напарник Лунина по работе в фирме «Вансервис» (второстепенный персонаж).

Даша — дочь Сергея от первого брака (второстепенный персонаж).

Селезнев Игорь Витальевич — участковый инспектор. Старший лейтенант милиции.

Евгений Иванович — шеф Лунина по работе в фирме «Вансервис» (второстепенный персонаж).

Котин Андрей Федорович — старший лейтенант, сотрудник аппарата ФСБ. Работал у Зонина (второстепенный персонаж).


Участники проекта «Ветер надежд».

Зонин Петр Аркадьевич — полковник ФСБ, начальник отдела космической разведки.

Семенов Михаил Егорович — майор ФСБ, начальник аналитического отдела стратегических исследований инопланетных цивилизаций от российской стороны.

Уотс — майор спецслужб США.

Вердигин — капитан ФСБ.

Урдо Хайгенсон — специалист по космической связи.

Аркадий Утюхин — системщик и специалист по электронике.

Виктора Мальцев — программист.

Ксения Мельникова — старший программист отдела.

Мелония Фрейзер — аналитик.

Гарри Раушенбах — специалист в области систем вооружения.

Замир Бекетов — астрофизик.

Антонина Гроднина — врач, психоаналитик.

Ломакин Николай Викторович — руководитель центра управления полетами.


Инопланетяне:

Гао — робот-инопланетянин, представитель погибшей планеты Эф. (главный отрицательный герой романа).

Фейнхотен — Представитель Звездной Федерации, непосредственно контактирующий с землянами. (Один из главных положительных героев).

Лунгер — пилот-исследователь космического корабля Звездной Федерации.

Гельвант — командир боевого космического корабля Звездной Федерации. Житель системы Альфа Лебедя.

Юглинд — член координационного Совета Звездной Федерации от системы Альфа Лебедя. (второстепенный персонаж).


Технические термины:

Телепорт — устройство, посредством которого происходит перемещение материальных предметов в пространстве со скоростями, превышающими скорость света.


Все персонажи, их имена и действия, а также, — все события, происходящие в романе — вымышлены и не имеют ничего общего с реальными лицами, их именами, действиями и событиями их жизни, даже в случае какого-либо совпадения. Узнавшим себя на прилагаемых страницах не стоит рассматривать мнение о них того или иного героя, как мнение автора. Вместе с тем, приношу искренние извинения, за поступки героев и события, происходящие в романе, если они так или иначе нанесли моральный урон читателю, или кому бы то ни было.

На правах рукописи. Автор — Аристарх Ильич Нилин. Москва 2004 г.
Авторская переработка романа Москва 2006 г.

Примечания

1

Good (анг.) — хорошо.

(обратно)