овеивая его лицо своим зловонным дыханием.
— Нет, — жалко ответил он и попятился.
Она потянулась к нему, схватила за руки и привлекла к себе. А потом поцеловала его, и ее длинный язык пронзил ему горло.
Линан проснулся в холодном поту. Он встал с постели и споткнулся в темноте, упав на колени. Полог шатра открылся, и вошла одна из Красноруких. — Ваше величество, с вами все в порядке? — спросила она. Все еще дезориентированный, Линан поднял на нее взгляд. — Да. Да, в порядке. В шатер вошел еще кто-то. — Я останусь с ним, — сказал второй вошедший, и Линан узнал голос Кориганы. Он услышал, как кремень ударил о кресало, и в темноте ярко загорелся фонарь. Краснорукая поклонилась и вышла. — Ты уверен, что с тобой все в порядке? — спросила Коригана. Она поставила фонарь на пол и помогла ему вернуться на кошму. — Да. — Он схватил одеяло и закутался в него. — Тебе снова снилась Силона? Он пораженно посмотрел на нее. — Это уже второй раз, когда ты узнала. — Я ведь тебе говорила, что ее призрачное присутствие может быть ощутимо; я чувствую, когда она рядом. — Она никогда не покидает своего леса, — с облегчением вспомнил Линан. — Ей и не требуется — ни к чему, когда в тебе ее кровь. А ты теперь ближе к ее лесу, чем был когда-либо с тех пор, как тебе дали ее кровь. — Значит, на самом деле это не сны, так ведь? — застонал Линан. Коригана присела рядом с ним. — Да. Но это не означает, что она управляет тобой, если ты боишься именно этого. Линан сглотнул. — Во время битвы, когда убили Камаля, я изменился. — Знаю. Мы все это видели. С тобой это уже случалось. Когда мы сражались с наемниками и когда ты убил степную волчицу. — Значит, она не управляет мной? — Думаю, ты меняешься, чтобы защитить тех, кого любишь — или отомстить за них. В тебе есть что-то от ее ненависти и от ее силы, и ее неуязвимость для обычного оружия — но ты не набрасываешься на своих, не пьешь кровь тех, кого убиваешь. Ты не вампир, Линан. — Но что же я такое? — Думаю, ты сам знаешь, что ты такое. Наконец-то знаешь. Битва с армией Гренда-Лира показала тебе это. У тебя есть судьба. — Какая судьба? Убивать свой же народ? — Не знаю, — пожала плечами Коригана. — Но другие тоже чувствуют это. Вот потому-то тебя так и любят твои спутники — Гудон, Дженроза, Эйджер… — Она заколебалась, не желая произносить следующее имя. — И Камаль, — закончил он за нее. На глаза у него навернулись слезы. Стыдясь их, Линан отвернулся от нее. — Извини, — пробормотал он. Коригана обняла его и привлекла к себе. Она чувствовала, как его голова прижалась к ее груди прямо над сердцем, и гадала, слышит ли он, как оно бьется. — Нет ничего плохого в том, чтобы проливать слезы по тем, кого любишь, — сказала она, и через некоторое время слезы полились и из ее таз.
Линан проснулся в холодном поту. Он встал с постели и споткнулся в темноте, упав на колени. Полог шатра открылся, и вошла одна из Красноруких. — Ваше величество, с вами все в порядке? — спросила она. Все еще дезориентированный, Линан поднял на нее взгляд. — Да. Да, в порядке. В шатер вошел еще кто-то. — Я останусь с ним, — сказал второй вошедший, и Линан узнал голос Кориганы. Он услышал, как кремень ударил о кресало, и в темноте ярко загорелся фонарь. Краснорукая поклонилась и вышла. — Ты уверен, что с тобой все в порядке? — спросила Коригана. Она поставила фонарь на пол и помогла ему вернуться на кошму. — Да. — Он схватил одеяло и закутался в него. — Тебе снова снилась Силона? Он пораженно посмотрел на нее. — Это уже второй раз, когда ты узнала. — Я ведь тебе говорила, что ее призрачное присутствие может быть ощутимо; я чувствую, когда она рядом. — Она никогда не покидает своего леса, — с облегчением вспомнил Линан. — Ей и не требуется — ни к чему, когда в тебе ее кровь. А ты теперь ближе к ее лесу, чем был когда-либо с тех пор, как тебе дали ее кровь. — Значит, на самом деле это не сны, так ведь? — застонал Линан. Коригана присела рядом с ним. — Да. Но это не означает, что она управляет тобой, если ты боишься именно этого. Линан сглотнул. — Во время битвы, когда убили Камаля, я изменился. — Знаю. Мы все это видели. С тобой это уже случалось. Когда мы сражались с наемниками и когда ты убил степную волчицу. — Значит, она не управляет мной? — Думаю, ты меняешься, чтобы защитить тех, кого любишь — или отомстить за них. В тебе есть что-то от ее ненависти и от ее силы, и ее неуязвимость для обычного оружия — но ты не набрасываешься на своих, не пьешь кровь тех, кого убиваешь. Ты не вампир, Линан. — Но что же я такое? — Думаю, ты сам знаешь, что ты такое. Наконец-то знаешь. Битва с армией Гренда-Лира показала тебе это. У тебя есть судьба. — Какая судьба? Убивать свой же народ? — Не знаю, — пожала плечами Коригана. — Но другие тоже чувствуют это. Вот потому-то тебя так и любят твои спутники — Гудон, Дженроза, Эйджер… — Она заколебалась, не желая произносить следующее имя. — И Камаль, — закончил он за нее. На глаза у него навернулись слезы. Стыдясь их, Линан отвернулся от нее. — Извини, — пробормотал он. Коригана обняла его и привлекла к себе. Она чувствовала, как его голова прижалась к ее груди прямо над сердцем, и гадала, слышит ли он, как оно бьется. — Нет ничего плохого в том, чтобы проливать слезы по тем, кого любишь, — сказала она, и через некоторое время слезы полились и из ее таз.