Литвек - электронная библиотека >> Николай Николаевич Шелонский >> Исторические приключения и др. >> Братья Святого Креста. Русский оккультный роман. Том V >> страница 58
выступил с несколькими романами — «За крест и родину: Роман из эпохи борьбы за освобождение Греции» (1893), «Севастополь в осаде» (1898); в конце 1890-х гг. писал брошюрки о Сибири, Амурском крае, Урале и Николае I для «Народношкольной библиотеки А. Я. Панафидина»; в 1903 г. опубликовал сказку «Повесть о Доулете счастливом и морской царевне». Помимо «Братьев Святого Креста», в историю русской фантастики вошел роман Шелонского «В мире будущего» (1892) — «охранительная» славянофильская утопия с некоторыми научно-техническими прозрениями.

* * *
Роман «Братья Святого Креста» печатается по изданию: М., тип. И. Д. Сытина и К°, 1893 в сопровождении оригинальных иллюстраций. В тексте исправлены некоторые устаревшие особенности орфографии и пунктуации. Все примечания принадлежат автору.

Примечания

1

Пресвятая Богородица, моли за нас!

(обратно)

2

По легенде, Тюрингенский великан — дух Тюрингенского леса.

(обратно)

3

Языческое название Вефиля (дом Божий).

(обратно)

4

Озирис (Ра) — по понятиям египтян — бог солнца; супруга его — Изида — богиня луны.

(обратно)

5

Тифон — жгучий ураган Сахары, олицетворенный египтянами в злое божество.

(обратно)

6

Служители Ра (то же, что Озирис) приветствовали восход солнца пением гимнов, прославлявших «животворное начало, дающее плодородие земле». Отсюда явились гимны пифагорейцев.

(обратно)

7

Менее — по преданию, первый фараон Египта, построил г. Мемфис.

(обратно)

8

Сетос (от 713 до 671 г. до Р. X.) сделан был фараоном по выбору жрецов, к касте которой принадлежал. Эго не единственный пример выбора фараона из касты жрецов, помимо прямых наследников.

(обратно)

9

Имамат — соединение высшей духовной и светской власти, принадлежащее наследникам Магомета.

(обратно)

10

Dai (дай) — причастие арабского глагола, собственно значащее — призывающий.

(обратно)

11

Рыцарь тонкой брони один в течение шестнадцати часов защищал лагерь крестоносцев под Птолемаидой против натиска всей конницы Саладина (исторический указатель).

(обратно)

12

Лакруа (La croix) значит крест.

(обратно)