ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Анна Альфредовна Старобинец - Посмотри на него - читать в ЛитвекБестселлер - Карен Армстронг - История Бога: 4000 лет исканий в иудаизме, христианстве и исламе - читать в ЛитвекБестселлер - Аллан Диб - Одностраничный маркетинговый план. Как найти новых клиентов, заработать больше денег и выделиться из толпы - читать в ЛитвекБестселлер - Селеста Инг - Все, чего я не сказала - читать в ЛитвекБестселлер - Виктория Валерьевна Ледерман - Календарь ма(й)я - читать в ЛитвекБестселлер - Мари-Од Мюрай - Мисс Черити - читать в ЛитвекБестселлер -  ИД - Опыт моей жизни. Книга 1. Эмиграция - читать в ЛитвекБестселлер - Максим Дорофеев - Джедайские техники. Как воспитать свою обезьяну, опустошить инбокс и сберечь мыслетопливо - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Карл Эдвард Вагнер >> Фэнтези: прочее >> Жестокое соприкосновение [Дух готики] >> страница 2
глаза и сосредоточился. У этого человека была аура, проникнуть в которую у него не получалось. И еще…

— Ты не за Закон и не за Хаос.

— Верно. Ломтик грудинки?

— Ты не из этого мира.

— Я уже сказал тебе об этом. Еще бренди?

— Ты вызвал бурю и завлек нас сюда. Потом ты убил моего врага.

— И как раз вовремя. Про обед не забывай.

Эльрик гневно вскочил на ноги, обнажив Буреносец. — Друг или нет, с меня довольно шуток, — и я устал от твоих загадок!

Мунглум скользнул в сторону, двигаясь вокруг.

Кейн остался сидеть. Он потягивал вино, в то же время левая его рука оказалась скрыта. — Пожалуйста, сядьте, вы оба. Нам предстоит длинная ночь. Все разъяснится.

Эльрик кивнул Мунглуму, затем вложил рунный меч в ножны. Они сели, и Кейн бесшумно убрал метательные звездочки, которые держал наготове.

Мунглум принялся грызть яблоко. — Где твой дом?

— В ином месте.

— А эти яблоки? Откуда?

— Оттуда же.

Эльрик опять начал поддаваться гневу, но, стремясь удержать себя в руках, налил еще бренди. Незнакомец был безумен, однако зла ему не желал. Благодаря Кейну, — если ему верить, — завтра они с Мунглумом продолжат свой путь без погони. Безусловно, этот человек был опасен, но он не был врагом. Эльрик терялся в сомнениях, кем он все-таки мог оказаться. Он съел еще один кусок хлеба и решил смириться с положением. Снаружи лил сильный дождь, и Мунглум как раз подбросил деревяшек в огонь.

— Я обратил внимание на твой меч, когда ты вытирал его, — сказал Эльрик. Обычно беседа смиряла его гнев. — Прежде я не видал ни мечей такого типа, ни столь необычного блеска стали. Он из Молодых Королевств?

— Из Карсультьяля. Старинный. — На мгновение в голосе Кейна появилась нотка боли, уловить которую мог только Эльрик.

— И он обладает магическими свойствами?

— Только тем, что хорошо рассекает. Я так и не разгадал данный сплав. Добыт из расплавившихся звездных кораблей.

Эльрик решил, что Кейн имеет в виду падающие звезды. Он видел клинки, выкованные из такого железа. — Где находится Карсультьяль?

— Давно и далеко. — Кейн налегал на бренди. — Эльрик, давай прекратим обмен любезностями. Мы оба — колдуны. Мы знаем, что существуют иные миры и иные вселенные, порой — бой о бок.

Эльрик помедлил, размышляя. — Допустим.

— И что между этими иными мирами могут быть врата.

— Да, это правда. — Эльрик начал предвосхищать ход рассуждений Кейна. Нет, Кейн не безумен. По этой части.

Кейн отвлекся на бренди. — Так вот, Эльрик. Мы втроем сидим на пороге одних из таких врат, и я прошел через них с корзиной, полной леденцов, которые грыз по дороге. И с прочими приятными вещичками. Извините за бурю, эти атмосферные возмущения неизбежны. Называйте это жестоким соприкосновением. Так что вы промокли, но теперь согрелись и отъелись, а я разобрался с вашими непосредственными проблемами. Где эта голова, Мунглум?

Эльрик не был уверен, что усвоил все сказанное, но понял он достаточно. — Откуда ты узнал обо мне?

— Ты поймешь позже. Ты и различные твои воплощения растут во времени и вселенной быстрее моих. Оставалось только совместить тебя, Буреносец, и эти врата. Мое присутствие здесь — трюк, который мог бы исполнить любой колдун. — Эльрик подозревал, что мужчина лжет, ну и пускай, — пока что.

Ему показалось, что Буреносец стонет. Эльрик пощупал себе лоб. Или его руки были холодны, или у него жар из-за грозы. — Оставим вопрос, КАК это получилось, — скажи мне лучше, ЗАЧЕМ?

Кейн закусывал сыром. — Ах, это. Ну, я просто спас тебе жизнь. Про обед не забывай.

— Ты организовал такое положение дел, разве нет?

— Ну, не я был тем, кого преследовали герцог-наемник с пятьюдесятью солдатами. Но буду честен — я, возможно, использую положение дел к своей выгоде. Немножко.

— Чего ты хочешь от меня, Кейн? — Эльрик раздумывал, не уехать ли прямо в ночь. Это была бурная ночь. Он подумал, не убить ли этого человека, но Кейн вроде не собирался причинять ему вред, — скорее, наоборот. Эльрик вздохнул и помассировал себе виски. Он вовсе не был уверен, что сумеет справиться с Кейном. Что-то в глазах мужчины подсказывало, что нет.

— Буреносец, — сказал Кейн.

— Что!

— Только право воспользоваться им.

— Ты безумец.

— О да. Мне нужно будет вооружиться твоим рунным мечом. Сказанное мною не означает, что я хочу стать его владельцем вместо тебя. Эта штука опасна. Я ей не нравлюсь.

Эльрик решил, что они с Мунглумом будут нести дежурство возле огня и уедут чуть свет.

— Позволь мне рассказать тебе историю, — предложил Кейн.

— Ты наш хозяин, — устало сказал Эльрик.

— Что тебе известно об этом замке?

— Ничего. Я лишь вспомнил, что он есть в этих местах. Стоит заброшенным уже век. В нем якобы обитают привидения. Привидения есть во всех развалинах.

— Кое-кто гораздо хуже привидений.

Кейн убедился, что бутылка бренди пуста, и сказал что-то нелицеприятное, во всяком случае, так представилось слуху Эльрика. Сказано было на языке, который Эльрик никогда не слышал. Он наблюдал, как Кейн, уверенно двигаясь, пропал в темноте за пределами круга света от очага, затем вернулся с плетеной корзиной… незнамо откуда.

Когда Кейн явил на свет последнюю бутылку, Эльрик заметил: — Ты умеешь видеть в темноте.

— Да все мы умеем, в какой-то степени, — сказал Кейн. — Отлично, Мунглум, пожалуйста, открой ее и налей всем троим. Скоро нам потребуется выпить.

Чаши опять наполнились: — Как я говорил. — Кейн понюхал бренди и пожал плечами. — Существуют материальные врата в иные миры. Этот замок — одни из них. Ты должен знать о нем больше меня, Эльрик. Я знаю только то, что слышал по свою сторону портала. Наши временные каналы проходят очень близко друг к другу. Слишком близко. Этот самый замок фактически существует в обоих наших мирах.

В пустых окнах продолжали сверкать молнии. Сквозь худую крышу протекал дождь. Ветер шевелил гниющие гобелены. Кейн выругался, поднялся и швырнул в огонь кусок разломанного буфета. Он сделал это без видимого усилия; Эльрик прикинул, что деревянная конструкция весила, наверное, более ста фунтов.

Большой очаг поглотил сокрушенный буфет. Огонь очага взметнулся, осветив троих сидящих за столом. Кейн занялся остатками дичи, оторвал второе крылышко. — Недосолено, — извинился он, старательно жуя.

Эльрик стал терять терпение. — Я же сказал тебе, что немного знаю об этом замке. Догоняй давай.

Кейн обглодал последнее мясо с косточек крылышка и метнул их в огонь так же легко, как швырял разломанный буфет. Он облизал пальцы и принялся за бренди.

— Несколько лет назад, — я не знаю, насколько давно в ваших