Литвек - электронная библиотека >> Александр Александрович Змушко >> Юмористическая фантастика >> Fast Food
  • 1

Fast Food Александр Змушко

Летающая тарелка — в форме двух поставленных одна на другую супниц — возникла в прозрачной синеве, быстро спустилась и, помигав разноцветными огнями, села на площади перед зданием.

Факультет располагался за городом, вблизи деревни Щёмыслицы, и не мог похвастаться большим количеством праздношатающихся. Однако же и для студентов, и для преподавателей появление аппарата не прошло незамеченным. И тарелку вскоре окружило плотное кольцо.

Она была серебристо-ртутного цвета и походила на средство передвижения пришельцев из давно забытого блокбастера доперестроечных времён — кинофильма «Полёт навигатора».

Тарелка слегка наклонила высаженные вдоль тротуара деревца, а одним краем прикоснулась к окнам деканата. Разумеется, декан и его помощники выбежали на площадь едва ли не первыми.

— Ну чего, чего? — воскликнула какая-то старушка, видимо уборщица. — Чего они не выходят-то?! Может, авария какая, в 03 срочно нужно звонить?!

Тарелка отозвалась благожелательным звоном и исторгла длинную каплевидную лестницу. Затем дверка космического корабля открылась и на место, относительно свободное от толпы, вышли один за другим несколько гуманоидов: в половину человеческого роста, зелёные, четырёхрукие, с воронкообразными ушами.

Осмотревшись, они вернулись в тарелку и начали с фантастической скоростью выгружать оттуда какие-то ящики. Один из оставшихся покопался в складках замысловатой одежды, извлёк оттуда нечто, похожее на микрофон, и, настроив его, произнёс:

— Рад приветствовать вас, уважаемые жители Альдебарана. Фирма «Межзвёздные Соколы» из Корпорации Быстрой Пищи доставила заказанную вами сверхохлаждённую еду в указанное время в указанное место. Как видите, сейчас мы занимаемся разгрузкой. Хочу предупредить вас, что холодильники компании «Хретческоп синшерех» — самые надёжные при хранении гиперохлаждённых халипостеров.

— Мы тоже чрезвычайно рады приветствовать вас, многоуважаемые братья по разуму, — взял слово декан, — хотя, боюсь, и не совсем понимаем, о чём идёт речь.

— То есть как?! — изумился зелёный человечек.

— Это не Альдебаран, а Земля, — заметил высокий худощавый студент, — Солнечная система.

Инопланетянин хлопнул себя по лбу.

— Проклятая система навигации! Опять гиперпространственный движок полетел. Это же надо — почти 550 парсеков влево! Ребята, грузимся обратно.

И зелёные человечки стали послушно с такой же быстротой затаскивать ящики внутрь корабля.

— Несмотря на эту, несомненно, прискорбную ошибку, — продолжал декан, — мы, безусловно, очень рады, что она способствовала встрече двух… — тут он поперхнулся, глядя на бурную деятельность пришельцев. — Э-э-э… Вы что, собираетесь улететь прямо сейчас?!

— Несомненно, — ответил гуманоид, — гиперохлаждённые халипостеры — быстропортящийся продукт. Если мы не доставим их прямо сейчас, то жители Альдебарана не получат заказ.

— Но ведь вы потом вернётесь? — с надеждой спросил декан.

Зелёный человечек пожал плечами:

— Вы что, думаете, этот заказ у нас единственный? У нас очень много работы.

— Но для нас это первая встреча с инопланетным разумом, — вмешался замдекана. — Мне кажется, событие… заслуживает внимания.

— Увы, — пожал плечами торговец, — я связан договором по рукам и ногам. Ничего не могу поделать.

Зелёные человечки уже загрузили все ящики обратно в тарелку. Снаружи остался только тот, что держал микрофон, с фирменным значком на одежде.

— Но мы оплатим цену вашего груза, — с отчаянием воскликнул декан.

Пришелец покачал головой.

— Честь фирмы — превыше всего. Товар должен быть доставлен.

Он вбежал внутрь и закрыл за собой люк.

Прошло несколько минут. Корабль дрогнул, покачнулся, затем плавно приподнялся над землёй, набирая скорость, и где-то на высоте четырёхсот метров исчез со вспышкой, словно его никогда и не было.

Собравшаяся толпа хранила молчание.

  • 1