впервые напечатана в журнале «Аутинг мэгэзин» в мае — октябре 1906 года и в том же году вышла отдельным изданием (Нью-Йорк).
Стр. 13. Кокни — уроженец Лондона; так обычно называют простой лондонский люд. Стр. 25. Телеграфная гора — ирландский район в Сан-Франциско. Стр. 38. Билл Сайкс — персонаж из романа Чарльза Диккенса «Оливер Твист». Стр. 60. Южных звезд искристый свет... — отрывок из стихотворения Р. Киплинга «Дальний путь». Стр. 68. Калибан — уродливое человекоподобное существо, персонаж из пьесы Шекспира «Буря», воплощает грубые силы природы, подчиненные человеческому разуму и вынужденные служить ему. — Сетебос (в мифологии южноамериканских индейцев) — бог враждебных человеку стихий. Поэма Р. Браунинга «Калибан о Сетебосе, или Натуртеология на острове» — монолог Калибана, бунтующего против всесилия человеческого разума. Браунинг, Роберт (1812—1889) — английский поэт романтического направления. Разработал жанр «драматических монологов», коротких поэтических исповедей исторических и вымышленных лиц, живших главным образом в эпоху Возрождения. Наиболее известные его драматические поэмы — «Парацельс» (1835), «Сорделло» (1840), драма «Стратфорд» (1837) и др. Стр. 77. Томлинсон — герой одноименного стихотворения Р. Киплинга. Стр. 78. Миссис Грэнди — персонаж популярной пьесы английского драматурга Мортона (1764—1838) — олицетворение ханжества. Стр. 106. Канак — гаваец или полинезиец. Стр. 107. «Пони» — простонародное название кредитного билета в двадцать пять фунтов стерлингов. Стр. 155. Мейнелл, Алиса (1847—1922) — английская поэтесса и литературный критик. Стр. 156. «Наставник американской литературы» — эпитет, некогда применявшийся к Ральфу Уолдо Эмерсону (1803—1882), американскому поэту и публицисту. Стр. 169. Браунинг, Элизабет (1806—1661) — английская поэтесса, ее поэмы носят дидактический, религиозно-морализаторский характер. Среди них выделяется «Аврора Ли» (1857) — роман в стихах о женском равноправии. Стр. 219. Йэху — скотоподобные люди, выведенные Джонатаном Свифтом в его романе «Путешествия Гулливера».
Стр. 13. Кокни — уроженец Лондона; так обычно называют простой лондонский люд. Стр. 25. Телеграфная гора — ирландский район в Сан-Франциско. Стр. 38. Билл Сайкс — персонаж из романа Чарльза Диккенса «Оливер Твист». Стр. 60. Южных звезд искристый свет... — отрывок из стихотворения Р. Киплинга «Дальний путь». Стр. 68. Калибан — уродливое человекоподобное существо, персонаж из пьесы Шекспира «Буря», воплощает грубые силы природы, подчиненные человеческому разуму и вынужденные служить ему. — Сетебос (в мифологии южноамериканских индейцев) — бог враждебных человеку стихий. Поэма Р. Браунинга «Калибан о Сетебосе, или Натуртеология на острове» — монолог Калибана, бунтующего против всесилия человеческого разума. Браунинг, Роберт (1812—1889) — английский поэт романтического направления. Разработал жанр «драматических монологов», коротких поэтических исповедей исторических и вымышленных лиц, живших главным образом в эпоху Возрождения. Наиболее известные его драматические поэмы — «Парацельс» (1835), «Сорделло» (1840), драма «Стратфорд» (1837) и др. Стр. 77. Томлинсон — герой одноименного стихотворения Р. Киплинга. Стр. 78. Миссис Грэнди — персонаж популярной пьесы английского драматурга Мортона (1764—1838) — олицетворение ханжества. Стр. 106. Канак — гаваец или полинезиец. Стр. 107. «Пони» — простонародное название кредитного билета в двадцать пять фунтов стерлингов. Стр. 155. Мейнелл, Алиса (1847—1922) — английская поэтесса и литературный критик. Стр. 156. «Наставник американской литературы» — эпитет, некогда применявшийся к Ральфу Уолдо Эмерсону (1803—1882), американскому поэту и публицисту. Стр. 169. Браунинг, Элизабет (1806—1661) — английская поэтесса, ее поэмы носят дидактический, религиозно-морализаторский характер. Среди них выделяется «Аврора Ли» (1857) — роман в стихах о женском равноправии. Стр. 219. Йэху — скотоподобные люди, выведенные Джонатаном Свифтом в его романе «Путешествия Гулливера».
СОДЕРЖАНИЕ
Морской волк. Перевод Д. Горфинкеля и Л. Хвостенко...5 Белый Клык. Перевод Н. Волжиной...291 Краткий словарь морских терминов...476 П р и м е ч а н и я...479