Литвек - электронная библиотека >> Леонид Николаевич Панасенко >> Научная Фантастика >> Без вас невозможно >> страница 54
вернулись к телу Учителя.

— Может, превратим его в памятник, — предложил Уилфилд.

Дети промолчали. Живой образ Учителя как-то не вязался с помпезностью камня.

— Может, в куст роз? Или цветник? — вслух подумала Катарина.

Все снова промолчали. Красиво, но не то. Явно не то.

— Я придумал! — воскликнул Рэй. — Смотрите, друзья!

Тело Литтлмена окуталось дымкой, стало таять. Среди деревьев заколыхались бело-розовые клубы.

— Я превратил его в облако, — гордо заявил Рэй. — Вечное облако, которое будет плыть над землей и сверкать в лучах солнца.

— А мы — его дождинки, — захлопала в ладоши Руфь. Она побежала к телу-облаку, но оно уже двинулось вверх — белое, пушистое, похожее на снежную гору.

Падает добрый дождь, и трава
прорастает из камня, —
тихонько запела Руфь.

Дети всегда есть боги,
а боги были детьми.
Они прошли немного вперед — возле холма открылась поляна.

— Ой, наше облако! Оно улетает! — воскликнул Патрик.

— Не бойся, — успокоил его Уилфилд. — Это я его отпустил. Я послал его в Калифорнию, на родину Учителя.

Катарина, а вслед за ней и все остальные замахали руками, прощаясь с Литтлменом-облаком.

— Мы теперь и жить будем в этом саду? — спросила затем маленькая Мэри.

— Нет… В саду жить нельзя, — покачал головой Рэй. — Мы уйдем отсюда.

— Если далеко, то я забегу домой, попрощаюсь с мамой, — сказал Уилфилд. — Я быстро.

— Мы пойдем к людям. Будем теперь сами учить. — Рэй посмотрел на каждого из друзей. — Это очень трудное дело. Но мы были бы плохими учениками волшебника, если бы забыли обо всем и разошлись.

— Улетел Литтлмен! — воскликнула вдруг Руфь и заплакала. — Улетел мой солнечный…

— Здесь так красиво, в саду, — сказала маленькая Мэри и с грустью добавила. — Только ручейка не хватает. Маленького ручейка.

— Нет ничего проще, — заявил Уилфилд. — Посмотрите на шоссе.

Там, на окраине бывшего города, стояли два бронетранспортера. Очевидно, солдаты не могли понять, что тут произошло.

— Смотрите, — прошептал Уилфилд. Он прищурил глаза и шагнул навстречу стальным чудовищам.

…Жаль, что металл лишен чувств. Не то бы броня армейских машин, их моторы и пулеметы, облегченно вздохнули б, превращаясь в холодную родниковую воду.

КОНЕЦ
Без вас невозможно. Иллюстрация № 4

Примечания

1

© «Уральский следопыт», 1984

(обратно)

2

© Видавництво «Промiнь», 1978

(обратно)

3

©«Искатель», 1982

(обратно)

4

Сотрудники так называемой Службы Солнца, которая занимается вопросами счастья и духовной гармонии на коллективном и индивидуальном уровнях (фантаст.).

(обратно)

5

Логически-информативный блок, который входит в комплект спецодежды Садовников (фантаст.).

(обратно)

6

Запрещение (лат.). В данном случае запрет любых вмешательств в личную жизнь человека.

(обратно)

7

© «Искатель», 1985

(обратно)

8

Буквально — маленький человек (англ.).

(обратно)

9

Буквально — никто (англ.).

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Карстен Себастиан Хенн - Служба доставки книг - читать в ЛитвекБестселлер - Александра Черчень - Пари на сиротку - читать в ЛитвекБестселлер - Ольга Рузанова - Сын губернатора (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер - Марина Суржевская - Имя шторма - читать в ЛитвекБестселлер -  Коллектив авторов - Павел Фитин - читать в ЛитвекБестселлер - Лев Николаевич Толстой - Война и мир - читать в ЛитвекБестселлер - Джейсон Фанг - Код жизни. Как защитить себя от развития злокачественных новообразований и сохранить тело здоровым до глубокой старости - читать в ЛитвекБестселлер - Татьяна Витальевна Устинова - Роковой подарок - читать в Литвек