Литвек - электронная библиотека >> Ирина Гартман >> Фэнтези: прочее >> Игры Богов >> страница 3
волосы и откинул их назад, жалея о том, что не может магией высушить мокрые пряди. Непривычное ощущение полнейшей беспомощности раздражало до крайности, но Айт привычно задавил в себе эмоцию, способную подпитать его брата. Не хватало еще обнаружить перед ним собственную слабость! Что же, пока он не восстановится, придется многое перетерпеть, но это было неважно. Главное — он свободен!

— Помочь? — спросили с едва заметной издевкой. В ту же минуту, не дожидаясь ответа, его окутало легкое тепло, и высушенная грива рассыпалась по плечам огненной волной. — А ты красив по-прежнему…

— И по-прежнему говорю — держись от меня подальше, — предупредил Айтеши. Бог войны хмыкнул.

— Ты слаб, — напомнил он. — Твое тело сейчас уязвимо почти как человеческое. Тебе было больно, когда ты упал, ты даже можешь заболеть от простуды. Будь поласковее со мной, и я поделюсь своей силой.

— Предпочитаю простуду, — ответил рыжий, и Эйштар до хруста сжал челюсти. В его глазах на миг сверкнуло бешенство, но затем он взял себя в руки.

— Итак? — сложив руки на груди поинтересовался он. Айтеши, выпрямившись взглянул ему в глаза и твердо произнес:

— Мне нужны гарантии.

— Ты требуешь гаранитий? — усмехнулся Эйштар, но рыжему было не до смеха. Он упрямо кивнул.

— Клятва. Я требую клятвы.

— Хорошо, — зло сощурился Эйштар. — Будь по-твоему. Клянусь своей силой и сущностью, если ты заставишь короля Ортога развязать войну — я сниму с тебя ограничитель и отпущу на все четыре стороны, не пытаясь остановить или препятствовать. Доволен?

— Не то слово, — съязвил Айт. — А теперь можно я, наконец, избавлюсь от твоего общества?

— Как знаешь, — процедил бог войны. — Тогда не будем терять времени даром.

Он ухватил Айтеши за руку, и под их ногами развернулась бездна, утягивая обоих в воздушный вихрь. Перед глазами все смешалось в единое серое клубящееся марево, а когда туман рассеялся, они уже стояли на твердой земле.

В ноздри ударил терпкий запах леса. Айтеши широко распахнул глаза, любуясь солнечными зайчиками, скользящими по траве, и счастливо расхохотался. Великие силы, как же ему не хватало всего этого! Он задрал голову и посмотрел в небо, с которого только что спустился.

— Вот вам! — он дерзко вскинул кулак, грозя невидимым собратьям, и тут же получил неслабый подзатыльник.

— Не паясничай! — одернул его Эйштар. — Хватит привлекать внимание!

— Брось, — поморщился бог плутовства. — Сейчас я не отличаюсь от людей. Кто меня заметит?

Настроение моментально испортилось. Осознавать свою беспомощность было крайне унизительно, особенно, когда все вокруг напоминало о ней. Айтеши огляделся по сторонам и внезапно насторожился. Где-то совсем рядом заржала лошадь.

— А вот и мой сюрприз, — оскалился в ухмылке Эйштар и, бесцеремонно ухватив брата за руку, выволок его на небольшую поляну. Там пахло кровью.

Айтеши, потеряв дар речи, смотрел на отряд всадников, окружавших разбитую, некогда богато украшенную карету, вокруг которой лежало несколько тел. Убитых было примерно полтора десятка, включая слуг и юношу, судя по дорогой одежде, принадлежавшего к весьма непростой семье.

— Принц Атинктон, — любезно пояснил Эйштар. В горле запершило от неприятного ощущения: Айтеши всегда чурался смерти и насилия. — Седьмой сын правителя Валии. Это такая маленькая страна на самом востоке континента. Никому не нужная, но ужасно плодовитая на принцев. У себя такой выводок держать негде, вот король и пристраивает их в надежные руки.

Эйштар пошловато ухмыльнулся и сделал знак командиру всадников. Тот с поклоном подал ему перепачканный кровью конверт.

— Это твой пропуск к королю Бриану, — Эйштар помахал когда-то белым прямоугольником перед носом брата. Тот скривился от отвращения. — Куколка предназначалась ему в подарок.

— Его отец передал сына в наложники? — удивился Айтеши. — Надо же, я всегда говорил, что люди отлично усваивают уроки. Но разве необходимо было его убивать? Я мог найти другой способ попасть во дворец.

— Теперь это называется вассальная клятва: "Передаю тебе, повелитель, свою душу, тело и меч", — хмыкнул Эйштар и пожал плечами. — Правда, обычно повелитель удовлетворяется одним лишь телом. Не дергайся, так будет вернее, тем более, что ты и сам не прочь. Кроме того, что сделано, то сделано, и теперь ты можешь без труда занять его место. Держи письмо. Кстати, мы уже во владениях короля Бриана. Так что… защищайся, братец.

— Что? — опешил рыжий, но ему быстро стало не до вопросов. Повинуясь знаку Эйштара, всадники спешились и двинулись к нему.

Даже сейчас Айтеши оставался богом, поэтому смог легко увернуться от летящего в его сторону меча. Он перехватил запястье одного из воинов и, резко вывернув его назад, завладел оружием. Боец из него, однако, всегда был никудышный, да и противники достались не рядовые, а Черные — преданные слуги Эйштара, посвятившие всю жизнь ратному искусству. Обороняясь, он отступал назад, стремясь прижаться спиной к карете, как вдруг неожиданно звонко прозвучал охотничий рог. Айтеши обернулся и едва не пропустил удар, нацеленный ему в шею.

"Осторожнее, братец", — раздалось в голове насмешливое. — "Я так надеюсь, что тебя не поранят…"

Айтеши моментально ощутил теплую искру силы, прилетевшую к нему от Эйштара, и скрипнул зубами от злости. Надеется, как же… Он выбросил из головы все посторонние мысли, сосредоточившись на драке, и едва успел парировать удар. Сталь зазвенела о сталь, и его противник внезапно бросил взгляд куда-то поверх головы Айтеши. Тот, не долго думая, ушел в сторону, одновременно полоснув врага по животу.

— Черные! — раздалось справа, и на поляну вылетели всадники в темно-синих одеяниях. Возглавлял их тот человек, которого Айтеши уже видел в зеркале.

Слуги Эйштара, словно по команде, бросились в рассыпную, преследуемые людьми короля. Остальные плотным кольцом обступили опустившего меч Айтеши.

— Фальк, как это понимать? — сухо поинтересовался король у сопровождающего его мужчины с несколькими отличительными нашивками на рукаве. — Черные обнаглели до крайности, а ты докладываешь, что все спокойно?!

— Простите, государь, — склонил голову тот, мрачно свернув глазами на подчиненных. — Мы прочешем лес и вышвырнем их отсюда.

— Сделайте одолжение, — ядовито отозвался король, а затем посмотрел на Айтеши, словно только что заметил его. — Ты кто, парень?

Ему потребовались доли секунды, чтобы примерить на себя новую личину. Краем глаза он заметил, что тела принца на поляне уже нет, видимо, Эйштар позаботился об этом, и теперь ничто не мешало начать играть свою