Литвек - электронная библиотека >> Тамора Пирс >> Фэнтези: прочее >> Боевая Магия >> страница 108
Ригьял По, Король Снежного Леопарда (западный); Кангри Скад По, Говорливый Король Снежной Горы (средний)

Лонг — правящая династия Янджинг, а также янджингское слово, означающее «дракон»

лугша — «ремесленники» на языке Торговцев

маг — тот, кто получил формальное обучение в использовании магии в школе или у ряда наставников, которые сами учились в школах

мешок — жаргон Браяра, «денежный мешок»

Мила — богиня земли и растений в Живом Круге

мимэндэр — маг-Торговец

момо — Гьонг-шийский пирожок с различной начинкой

Мохун — чаммурский бог молчания, камня и тёмных, тайных мест

наншур — «маг» на тийон

Нингжоу — язык янджингского имперского двора

нумиа — «младшая сестра» по-банпурски

Океан Штормовых Драконов — океан к востоку от Янджинга

отряд — сотня бойцов

пахан — «наставник» или «маг» по-чаммурски

паланкин — крытая и огороженная платформа с подушками, установленная на шесты спереди и сзади, в ней переносят людей

пехота — пешие солдаты

пещерная змея — создание гор, изначально состоявшее из человеческих костей: череп с телом из спинных позвонков; сейчас они размножаются самостоятельно

пипа — четырёхструнный музыкальный инструмент; струны щипают плектром, или медиатором

полдник — обеденная трапеза

поножи — броня, которую носят ниже колен

прэбу — «мастер» или «маг» по-банпурски

Райя — комбанпурская богиня милосердия и добраты

регулярный — профессионально обученный солдат, в отличие от недавно вызвавшихся добровольцев или свежих призывников

рейка — деталь арбалета

семджен — «животные» по-гьонг-шийски

сеп — «вша» по-банпурски

сильномогучий — сильный и могучий

скалывание — процесс обкалывания камня резкими ударами для создания режущей кромки на кремне или обсидиане

такамер — «богатый человек» по-чаммурски

тийон — общий язык, на котором говорят от восточной Ленпы до Океана Штормовых Драконов, и от Моря Травы до южных Королевств Солнца

уайгар — «иностранец» на тийон

фланг — правый или левый бок военного построения

флюорит — прозрачный кристалл, бывает разных цветов, в данном случае — прозрачный, тёмно-зелёный и пурпурный

Ханджэн — портовый город у Океана Штормовых Драконов, в юго-восточном Янджинге

Хэйбэй — янджингский бог удачи

Чаммур — город в Сотате, где до недавнего времени жила Эвви

чаммурский — диалект, на котором говорят в Чаммуре

чи — сила, магия на диалекте янджингского двора

чэту — на тийон означает «жабий плевок»

шнобель — «нос» на жаргоне Браяра

Шайхун — чаммурский бог пустыни, ветров, песчаных бурь, серьёзных проделок и разрушения

шаккан — миниатюрное дерево в форме буквы S

шаман — представитель племени, являющийся посредником между реальным миром и миром духов, и также способный творить магию; в племенах между восточным Сотатом и Янджингом шаманы творят магию группами, часто с помощью танца

эмчи — «маг» по гьонг-шийски

юджинон — гнилые, подонки, никчёмные (чаммурский)

Примечания

1

англ. «millennia» (мн. ч. от «millennium») — тысяча лет, золотой век (здесь и далее — прим. перев.)

(обратно)

2

англ. «Riverdancer» — «танцующий в реке» или «речной танцор»

(обратно)

3

В английском языке двадцать шесть букв. В имперском языке, предположительно, тоже.

(обратно)