Литвек - электронная библиотека >> Алексей Борисович Биргер >> Детектив >> Война орхидей >> страница 5
Игорь отхлебнул кофе и покачал головой.

— В том-то и дело, что нет. Он тогда грозился, что в жизни мне «этого» не забудет. А история вышла такая. Почти все эти нынешние магнаты, они ж в начале девяностых, когда творился полный бардак и хаос, сколачивали первые капиталы, за все хватаясь и ничем не брезгуя. И этот Курослепов, он тоже не стеснялся погреть руки на незаконных делишках. По сути своей, спекулянтом был, хоть и крупным, но от мелкого ничем не отличающимся. Антиквариат за границу волок. И, как выяснилось, не только. Мы-то его тряхнули по поводу ценностей, запрещенных к вывозу за границу. Через военный аэродром, с которого самолеты на Берлин ходили, пытался их переправить. Ну, и наткнулись заодно на след другой сделки. Вагоны цветного металла уходили в Прагу, а оттуда по всей Европе растекались. По документам, естественно, ехал не цветной металл, а какое-то барахло. И таможня регулярно давала «добро», глазом не моргнув. Так вот, мы не только засекли очередной состав, но и направили на таможню наших людей, чтобы избежать любых «протечек», Игорь интонацией закавычил это слово и пальцем начертал в воздухе прихотливый росчерк, как бы обозначая экстравагантность поведения некоторых таможенников, пропускавших такие составы. — Курослепов, конечно, выкрутился. Раза два мы на допрос его вызвали, но по-настоящему прижать не удалось. От всего отперся и отмазался. Но миллионную сделку ему сорвали. И он заявил тогда, что этому Терентьеву — то бишь, мне — он это ещё припомнит. Ведь это я первым на след подложных документов наткнулся, и моя же была рекомендация подстраховать таможню нашими людьми… Мне тогда один из старших товарищей сказал с улыбкой, что теперь мне стоит ходить по улицам поосторожней и поглядывать вверх, не летит ли кирпич, потому что Курослепов — он очень злопамятный. Может хоть десять лет выжидать, пока представится удобный случай отыграться.

— И теперь ему этот случай представился? — спросил Андрей.

— Наоборот все вышло. Теперь он обратился ко мне по поводу ограбления его оранжереи орхидей. Он, оказывается, страстный любитель и поклонник этих цветов. Пропало множество редких экземпляров, в том числе несколько «утраченных». На такую сумму, которую сложно определить. Но, главное, некоторые цветы будет почти невозможно восстановить. Вот что его больше всего гнетет.

— Тебе не показалось странным, что он обратился именно к тебе? осторожно спросил Андрей.

— Нет ли здесь подвоха? — проговорил Игорь. — Нет. Он действительно меня запомнил. И, как объяснил мне, решил обратиться к человеку, способности которого ему известны. Зауважал, понимаешь, после того, как я прихлопнул его аферу, и теперь не сомневается, что я найду вора. А если уж я не найду, то никто не найдет. Вот так он мыслит.

— Но почему он не подал официальное заявление о краже?

— Подал. Но в родную милицию не очень верит. Тем более, ему показалось, что отношение к нему возникло снисходительно-ироническое: подумаешь, какие-то цветочки порвали. А когда он пытается объяснять, что эти «цветочки» стоят десятки и сотни тысяч долларов — на него глядят как на психа. С ироническим отношением он покончил, объявив крупнейшее вознаграждение тому милиционеру, который найдет похитителя. Но теперь милиция трясет окрестных малолеток из «лихих»: уверены, что налет на оранжерею — это мальчишеская проказа. А Курослепов убежден, и не без оснований, что «оторванные» подростки здесь ни при чем, что работали специалисты, по заказу другого коллекционера. Возможно, зарубежного. Вот такая петрушка получается.

— И ты взялся за это дело?

— А почему не взяться? Курослепов и аванс сразу отстегнул. Вот, держи, твоя половина, — Игорь протянул Андрею перехваченные резинкой стодолларовые банкноты. — В этом деле мы ничем не рискуем. Пока он платит, будем искать. Перестанет платить — прекратим поиски. С такими людьми, как Курослепов, нужно вести себя только так.

— И ты стал изучать все, что связано с орхидеями?

— Вот именно. Часть книг мне дал Курослепов, часть я сам нарыл. Столько интересного узнал, что в любом случае жалеть не стоит. Советую тебе взять основную литературу домой, поизучать вечерком.

— Поизучаю. А как ты мыслишь начало расследования?

— Пошукаем среди местных жителей. У Курослепова загородный дом «вилла», понимаешь — в недавно отстроенном «новорусском» поселке неподалеку от Баковки. Поселок охраняемый, так что похитители должны были проводить основательную разведку перед тем, как пойти на дело. Тщательно все учесть, до мелочей. А значит, наверняка их кто-то видел. Милиции, может, и не расскажут, чтобы не связываться, а нам, авось, повезет. Завтра ты и займешься этим делом.

— Я?.. — Андрей несколько удивился.

— Ну да, ты. Завоевывать доверие людей ты умеешь. Возьмешь с собой некую сумму, потому что свидетелей нужно будет подбадривать. За так только птички поют.

— Угу… — Андрей задумался. — А если по пути мы выйдем на какие-нибудь грязные делишки Курослепова?

— Смотря на какие. Если по мелочи — мы с ним договоримся. А если что-то крупное — сниму трубку и позвоню ребятам, без тени угрызений совести. Но лучше, конечно, ни на что лишнее нам не натыкаться. Кстати, вон в том конверте на краю стола — фотографии самых редких среди похищенных цветов.

Андрей взял конверт, открыл его и стал рассматривать фотографии, раскладывая их веером. Да, орхидеи и впрямь — цветы фантастические. Всех оттенков, всех форм, бледно-желтые с зеленым языком, красные, с раздвоенным языком в форме пары изящных туфелек, фиолетовые в аккуратную светлую крапинку, огненные и синие…

— Вот эта, — стал давать пояснения успевший много узнать Игорь, среди любителей называется «пьяный старик». Видишь, как она похожа на рожу перебравшего старика, который засыпает, свесив язык? А вот это «орхидея-призрак», — лепестки цветка были молочно белыми, полупрозрачными, а длинный красивый язык (специалисты называют этот особый высовывающийся лепесток орхидеи «губой», но Андрей, ещё этого не знавший, стал мысленно называть его «языком», и мы будем так называть) напоминал плюмаж на кивере или хвост воздушного змея. Даже на фотографии было заметно, что этот язык должен трепетать под легчайшим дуновением. Цветок держался на тонком стебле без листьев. — Она ведь и вправду похожа на призрака, разве нет? У Курослепова был единственные экземпляры на всю Россию — всего, шесть, как у меня здесь помечено, два вывезенных и четыре полученных уже здесь, в теплицах, благодаря колоссальному труду и колоссальному везению — потому что в США, откуда эта орхидея родом, она занесена в Красную книгу, и её вывоз за пределы