ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Максим Валерьевич Батырев (Комбат) - 45 татуировок менеджера. Правила российского руководителя - читать в ЛитвекБестселлер - Нассим Николас Талеб - Антихрупкость. Как извлечь выгоду из хаоса - читать в ЛитвекБестселлер - Роберт Гэлбрейт - Зов кукушки - читать в ЛитвекБестселлер - Джо Диспенза - Сила подсознания, или Как изменить жизнь за 4 недели - читать в ЛитвекБестселлер - Бен Элтон - Два брата - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Люди, которые всегда со мной - читать в ЛитвекБестселлер - Светлана Александровна Алексиевич - У войны — не женское лицо… - читать в ЛитвекБестселлер - Роберт Гловер - Хватит быть славным парнем! Проверенный способ добиться желаемого в любви, сексе и жизни - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Ник О`Донохью >> Фэнтези: прочее >> Ветеринар для единорога >> страница 112
труда Плутарха «Почему прекратились оракулы». По преданию, египетский кормчий Тамус у острова Паксас в Ионическом море услышал голос: «Когда ты будешь около Палодеса, скажи, что великий Пан умер». Тамус выполнил просьбу, и с берега Палодеса раздались горестные стенания.

(обратно)

Note16

Spina difida (лат.) — расщелина позвоночника.

(обратно)

Note17

Джин Келли (Юджин Карран) — американский киноактер, певец, танцор, режиссер и хореограф, лауреат премии «Оскар». Один из его наиболее известных фильмов — «Пение под дождем» (1952).

(обратно)

Note18

Фадж-санде — мороженое с фруктами, сиропом, взбитыми сливками и орехами, залитое горячим шоколадом.

(обратно)

Note19

Бэтмен, Человек — Летучая Мышь — персонаж американских комиксов и фантастических фильмов.

(обратно)

Note20

Не труден доступ к Аверну — Ночью раскрыты и днем ворота черного Дита — Но шаги обратить и на вышний выбраться воздух — Это есть труд, это — подвиг. Вергилий, «Энеида», VI, 126 — 29. Пер. В.Брюсова. Авернское озеро близ города Кум в Кампании считалось преддверием подземного царства.

(обратно)

Note21

Джонсон Сэмюэл (1709 — 1784) — английский писатель и лексикограф.

(обратно)

Note22

Добросовестность (термин римского права).

(обратно)

Note23

Миз — обращение к женщине, не содержащее указания на семейное положение (в отличие от «мисс» для незамужних или «миссис» для замужних женщин).

(обратно)

Note24

В 1836 г. в войне между Мексикой и североамериканским независимым штатом Техас мексиканской армией были перебиты все защитники форта Аламо.

(обратно)

Note25

Все меняется, и ничего не меняется (фр.)

(обратно)

Note26

Дежа вю — ощущение того, что происходящее уже случалось раньше.

(обратно)