Литвек - электронная библиотека >> Андромеда Северова >> Исторические любовные романы и др. >> Темный лорд >> страница 3
согласии они могли поклясться, что он знает все их помыслы, видит насквозь. Тем более, когда он в таком состоянии. Лэрд был в бешенстве.

Все они располагались за длинным столом ниже. А рядом с лэрдом сидели двое молодых людей, столь непохожих друг на друга, что только более внимательное наблюдение выявило бы определённо родственные черты.

Один — со светлой гривой волос до плеч, с пронзительно-синими глазами. Второй — брюнет с карими глазами. У обоих тонкий овал лица, прямой нос и одинаковый разрез глаз. Рядом с лэрдом они походили на подростков. Хотя, мало кто равнялся с ним ростом и мощью.

Молодой мужчина проглотил горький ком. Мало ему лэрда, ещё и эти двое.

Парочка была смертельно опасна, как потревоженные змеи. После знакомства с ними и их «подвигами», Логан навсегда зарекся принимать ошибочные, поверхностные суждения о ком-либо. Хорошо, что они их союзники, почти братья.

Оба были молчаливы, и на лицах было написано ожидание. Братья леди Сесилии.

Логан посмотрел на священника, сидящего напротив него. Полное добродушное лицо отца Мартина лоснилось от пота. Логан знал, что он отчаянно боится хозяина. И потому не смел к нему обратиться, чтобы выйти из-за стола.

Каждый раз, когда по лестнице со стороны входа, на кухню и обратно пробегали служанки, он вздрагивал.

Лэрд взглянул на Логана и опять уставился в пространство. Этого хватило, чтобы всех отпустить.

Ни сам хозяин, ни оба брата не сдвинулись с места. Логан занял место на скамье в конце стола, у лестницы.

Ему было жаль Роба. Про себя он звал его только так. Они с Робертом знали друг друга почти с пелёнок. Друг всегда был ответственным и очень умным. А после смерти отца совсем в себе замкнулся. Но серия смертей в семье окончательно превратила его в замкнутого и мрачного типа.

Лэрда называли жестоким, беспощадным. Его боялись и не только из-за огромной силы и воинской отваги, но и его ума. Хоть клан его был и небольшой, вряд ли кто-нибудь осмелился претендовать на собственность Роберта Кинкейда. Иметь его в союзниках было и надёжно, и почётно.

Он женился два раза. Обе из разных кланов.

Ни на одной он не женился по любви. Первая жена была жгучей брюнеткой. Яркой и красивой. Она совсем недолго прожила в замке.

А вот леди Сесилия ни красотой, ни великолепной фигурой не отличалась. Бледная, тонкая как тростинка, с медными волосами. Только вот глаза поражали сразу и навсегда. Таких красивых глаз Логан не видел никогда. Переменчивые, как море. То зеленели изумрудами, то становились янтарными. Тихая, скромная. Она только в самом начале несколько раз появилась за столом в зале. Но здесь царствовала Анабель. И леди тихо уступила. А теперь и вовсе покинет их несчастный клан.

Братья Синклеры здесь были не случайно. Этот брак был заключен по приказу короля. Тут был тонкий расчёт. Оба брата являлись лэрдами своих кланов, взяв в жёны наследниц. Отец был ещё крепок, но категорически не женился во второй раз. Ребёнок, сын или дочь Сесилии, должен был наследовать ему. Три клана, объединённые родственными и брачными узами. С этой стороны можно было не ждать нападения или смуты, а в случае необходимости — это и хорошо вооружённые и обученные воины.

Из всех претендентов отец выбрал Роберта, сына своего давнишнего друга. Когда умерла первая жена лэрда, Сесилии исполнилось шестнадцать. В семнадцать её выдали замуж. Ей сейчас восемнадцать, но она так и не понесла. Это было жестоким ударом для отца, но ещё хуже, что их сестру отравили.

В том, что зять найдет убийцу, никто не сомневался. Когда первая жена лэрда, свалившись с лошади, сломала шею, первым делом лэрд избавился от конюха и потерял в сражении сопровождавшего его жену охранника. Затем и служанка леди таинственным образом не нашла дороги в замок из деревни в снежную вьюгу.

Логан ни в коем случае не обвинял лэрда. Чтобы спокойно жить, надо быть всегда настороже.

Леди Сесилии сложно было устроить несчастный случай. Она почти никуда не ходила. Поэтому её и отравили.

Вниз по лестнице скатилась няня леди, затем наверх потащили ванну. Вся процессия спустилась вниз через несколько минут, сопровождаемая лекарем.

Сухонький, крепкий, с буравящим умным взглядом он вызывал уважение. Лэрд привёз мужчину лет десять назад из очередной поездки в Англию, едва живого. Странно, в чём только теплилась душа. Выходили. На их и своё счастье, Митри оказался врачевателем. Притом, очень хорошим. Когда пришёл в себя, он попросился под покровительство лэрда, принеся клятву на крови. О своём прошлом он ничего не рассказал. Оно так и осталось неразгаданным.

— Для Вас спокойнее будет не знать. А в том, что я беду не накличу, это Вам обещаю, — сказал он Робу.

Дверь распахнулась, и меня обдало прохладным воздухом. А огонь в камине заплясал неистовый танец.

«Надо узнать, что за время года на дворе», — скользнула мысль в голове. Я даже чуть отвлеклась на неё.

Последние два часа, что меня скоблили, мыли, одевали и кормили, в моей голове гулял ветер. Притом с присвистом. А теперь — трезвая мысль.

— С Вами всё в порядке? — прозвучал низкий с хрипотцой голос, похожий на чёрный тяжёлый бархат.

«Совсем крыша едет. Тю-тюююю», — посетила меня ещё одна мысль.

Потом я увидела, что все исчезли один за другим. И только тогда повернулась к двери и уставилась на великана.

Прикинула, что я в нынешнем теле ему по грудь. Чуть не дотягиваю до плеча. Весь из литых мышц. Белая рубашка распахнута на груди, чёрные, из плотной ткани, штаны обтягивают крепкие ноги, сапоги непонятно какого цвета из-за пыли на них. В ножнах на поясе то ли нож, то ли короткий меч. И то и другое я вряд ли смогла бы поднять при моей цыплячьей внешности.

Тёмные волосы щедрым водопадом улеглись на плечи. Высокий лоб открыт. Под кустистыми темными бровями полыхали мерцающим огнём очень красивые глаза полуночной синевы.

— Неплохо, — задумчиво произнесла я, с любопытством рассматривая этого великолепного образца второй половины человечества.

— Кхм.

Это, кажется, сей товарищ дал мне понять, что я имела в виду далеко не собственное здоровье.

Глава 4

Он подошёл к кровати. Я невольно подняла голову, чтобы видеть его лицо. Глаза необыкновенные. А от тела так и полыхнуло жаром и терпким запахом здоровой мужской плоти.

Ноздри мои затрепетали. Никакого парфюма, только запах свежей зелени и хмеля с чуть уловимой ноткой пота.

— Две недели тебе для полного восстановления сил, — тяжело выдохнув мне в ухо, сказал он и выпрямился.

Я поморщилась от густоты алкогольных паров.

Синий