совсем твердо держался на ногах.
— До свидания.
— Да, до встречи…
У меня было что сказать ему, но я решила не делать этого сейчас.
Генерал сообщил, что привез с собой нескольких гостей. На этот раз со станцией состыковался очень вместительный шаттл, и когда мы — Мердок, Вич и я — вышли встречать прибывших, то поняли, почему они прибыли на таком большом корабле. — Мы привезли Эна Барика, которого вы хорошо знаете, — сказал генерал. — А это — Эн Серат. — Вызовите Гриффиса и Рэйчел, — шепнула я Сасаки, которая командовала группой эскорта. Генерал, который настоял на том, что только трое его охранников должны быть вооружены — это, кстати, вызвало бурю негодования со стороны Мердока, — произнес речь. Конфедерация в его лице, заявил он, ознакомилась с нашим заявлением и обещала рассмотреть его на ближайшем заседании Совета Конфедерации. Члены Совета сняли также судебные обвинения со всех, включая офицерский состав Конфлота. Это великодушие было проявлено с учетом того, что мы сохранили станцию для Конфедерации. В этот момент появились Рэйчел и Гриффис. Потрясенные, они не сводили глаз с инвиди, а Сасаки давала им краткие объяснения. Оба инвиди тихо стояли в тесном помещении вестибюля. Они не были похожи друг на друга, несмотря на одинаковую одежду. Барик выглядел более подтянутым, он был высок и строен. Эн Серат, напротив, был толстым, и его костюм потерял свои яркие краски. Он, должно быть, ходил в нем второе столетие. Чувствовалось, что они в натянутых отношениях. Но, как противоположные полюса магнита, их тянуло друг к другу. — Я хотела бы задать Эну Серату несколько вопросов, если он не возражает, — сказала я вежливо. Я напомнила себе, что мы вновь вернулись в мир, где всеми командуют инвиди. Они пишут программы, которые правят всем остальным миром. Эн Серат вышел вперед. Его движения были медленны и плавны. Я шагнула ему навстречу, и он, не спрашивая разрешения, вдруг выпустил свое щупальце и дотронулся до моей груди. Я замерла на месте и вскрикнула от неожиданности. Мне было немного щекотно. — Вы хотите что-то узнать, не так ли? Его механический голос был звонче и теплее, чем голос Барика, и сильно отличался по тембру. Я поймала на себе взгляд Рэйчел. — Вы установили диск на «Калипсо». И послали корабль сюда. — Правильно. — Вы были уверены, что он прибудет именно в эту точку галактики? — Нет, у меня не было никакой гарантии. Но сроки были относительно ясны. В его речи в отличие от речи Барика не было никой нечеткости, я не ощущала в нем замешательства по поводу предмета нашего разговора. — Вы помните нас? — Гриффис выглядел потрясенным новой встречей с инвиди. Серат повернулся к нему: — Да, помню. — Вы использовали и нас, и эту станцию для своих политических целей, — возмущенно сказала Рэйчел. — Так может показаться со стороны. — Вы знали о мине? По-видимому, ей давно хотелось спросить об этом. Серат выпустил другое щупальце в направлении ее лица. — Не все вещи проявляют себя. Это было слишком удаленно. — Но почему все эти события произошли именно здесь? — задала я вопрос, который давно мучил меня. — Неужели это место какое-то особенное? — Дело не в месте. — Казалось, мой вопрос позабавил его. — Я не понимаю. Если дело не в месте, значит, во времени? — Барик говорил с вами об узлах? — Да. Взоры всех присутствующих обратились к Барику, тот стоял неподвижно. — Подозреваю, что он, как всегда, выражался недостаточно ясно, — заметил Эн Серат. — Пожалейте его, если можете. Он не мог не позволить случиться всем тем бедам, которые произошли со станцией, потому что не мог осмелиться что-либо изменить. Это помешало бы «Калипсо» прибыть в эту точку. И все же, ничего не предпринимая, он тем самым фактически настраивал вас, подготавливал к тому, что вы захотите завладеть диском и присоединиться к мятежникам, пытающимся развалить Конфедерацию. Я понимала мотивы, которыми руководствовался Эн Барик, но не испытывала к нему жалости. Мне было жаль Кевета, Квотермейна и других обитателей станции, которые погибли, потому что Эн Барик бездействовал. — Так что такое узлы? — спросил Гриффис. — Узлы — это концентрация… причин, которые оказывают заметное воздействие, — сказал Серат. — Они изменяют направление строк так сильно, что мы это отчетливо видим. — Определенные события имеют существенные последствия? — уточнил Гриффис. — Это — результат, как вы это понимаете. В действительности все происходит, конечно, не так линейно. И события в вашем понимании приводятся в движение действиями живых существ. — Такими, например, как ваше решение помогать Нгуену? — спросила я. — Или таким, как ваше решение изменить здесь баланс сил. Некоторые живые существа сами являются узлами. — Он снова коснулся моей груди. — Подобно вам. — Мне? — Мне не нравилась мысль, что я представляю собой какую-то концентрацию причин. — Я послал вам диск, хотя не знал, кто вы. Я подошла ближе к инвиди и обратилась к Барику: — Почему вы медлили? Я забрала бы диск, если бы не вы. А теперь вы потеряли свою монополию на выход в гиперпространство. Но вместо Барика мне ответил Серат: — Возможно, в этом нет ничего ужасного, хотя многие мои соплеменники думают иначе. В голосе инвиди явно слышались веселые нотки. Я застонала. — Не понимаю. Почему бы вам просто не передать нам эту проклятую технологию? — Потому что, как я уже сказал, многие мои соплеменники все еще полагают, что из-за этого произойдет что-то ужасное. По телу Барика пробежала дрожь. Так вот в чем состояла суть разногласий. Информация Геноита была правдивой. Я была рада видеть в лице Серата союзника «Девятки», но методы, которыми он действовал, вызывали у меня не меньшее беспокойство, чем когда-то методы Геноита. — Теперь это не имеет никакого значения. Диск разрушен, — сказала я. — Вы его разрушили, — заметил Серат. Это не было обвинением, он просто констатировал факт. На этот раз я ничего не ответила ему. — И теперь все вернутся к своей прежней жизни так, как будто ничего не случилось? Гнев, который слышался в голосе Рэйчел, поразил нас всех. — Мы ликвидировали угрозу тени. Вы называли ее серыми кораблями. Это было наследием торов. Было бы печально, если бы они заполучили нашу технологию. — А какая роль отводилась сэрасам во всей этой схеме? — спросила я почти столь же сердитым тоном, каким до этого говорила Рэйчел. То, как мной манипулировал Геноит, было пустяком по
Генерал сообщил, что привез с собой нескольких гостей. На этот раз со станцией состыковался очень вместительный шаттл, и когда мы — Мердок, Вич и я — вышли встречать прибывших, то поняли, почему они прибыли на таком большом корабле. — Мы привезли Эна Барика, которого вы хорошо знаете, — сказал генерал. — А это — Эн Серат. — Вызовите Гриффиса и Рэйчел, — шепнула я Сасаки, которая командовала группой эскорта. Генерал, который настоял на том, что только трое его охранников должны быть вооружены — это, кстати, вызвало бурю негодования со стороны Мердока, — произнес речь. Конфедерация в его лице, заявил он, ознакомилась с нашим заявлением и обещала рассмотреть его на ближайшем заседании Совета Конфедерации. Члены Совета сняли также судебные обвинения со всех, включая офицерский состав Конфлота. Это великодушие было проявлено с учетом того, что мы сохранили станцию для Конфедерации. В этот момент появились Рэйчел и Гриффис. Потрясенные, они не сводили глаз с инвиди, а Сасаки давала им краткие объяснения. Оба инвиди тихо стояли в тесном помещении вестибюля. Они не были похожи друг на друга, несмотря на одинаковую одежду. Барик выглядел более подтянутым, он был высок и строен. Эн Серат, напротив, был толстым, и его костюм потерял свои яркие краски. Он, должно быть, ходил в нем второе столетие. Чувствовалось, что они в натянутых отношениях. Но, как противоположные полюса магнита, их тянуло друг к другу. — Я хотела бы задать Эну Серату несколько вопросов, если он не возражает, — сказала я вежливо. Я напомнила себе, что мы вновь вернулись в мир, где всеми командуют инвиди. Они пишут программы, которые правят всем остальным миром. Эн Серат вышел вперед. Его движения были медленны и плавны. Я шагнула ему навстречу, и он, не спрашивая разрешения, вдруг выпустил свое щупальце и дотронулся до моей груди. Я замерла на месте и вскрикнула от неожиданности. Мне было немного щекотно. — Вы хотите что-то узнать, не так ли? Его механический голос был звонче и теплее, чем голос Барика, и сильно отличался по тембру. Я поймала на себе взгляд Рэйчел. — Вы установили диск на «Калипсо». И послали корабль сюда. — Правильно. — Вы были уверены, что он прибудет именно в эту точку галактики? — Нет, у меня не было никакой гарантии. Но сроки были относительно ясны. В его речи в отличие от речи Барика не было никой нечеткости, я не ощущала в нем замешательства по поводу предмета нашего разговора. — Вы помните нас? — Гриффис выглядел потрясенным новой встречей с инвиди. Серат повернулся к нему: — Да, помню. — Вы использовали и нас, и эту станцию для своих политических целей, — возмущенно сказала Рэйчел. — Так может показаться со стороны. — Вы знали о мине? По-видимому, ей давно хотелось спросить об этом. Серат выпустил другое щупальце в направлении ее лица. — Не все вещи проявляют себя. Это было слишком удаленно. — Но почему все эти события произошли именно здесь? — задала я вопрос, который давно мучил меня. — Неужели это место какое-то особенное? — Дело не в месте. — Казалось, мой вопрос позабавил его. — Я не понимаю. Если дело не в месте, значит, во времени? — Барик говорил с вами об узлах? — Да. Взоры всех присутствующих обратились к Барику, тот стоял неподвижно. — Подозреваю, что он, как всегда, выражался недостаточно ясно, — заметил Эн Серат. — Пожалейте его, если можете. Он не мог не позволить случиться всем тем бедам, которые произошли со станцией, потому что не мог осмелиться что-либо изменить. Это помешало бы «Калипсо» прибыть в эту точку. И все же, ничего не предпринимая, он тем самым фактически настраивал вас, подготавливал к тому, что вы захотите завладеть диском и присоединиться к мятежникам, пытающимся развалить Конфедерацию. Я понимала мотивы, которыми руководствовался Эн Барик, но не испытывала к нему жалости. Мне было жаль Кевета, Квотермейна и других обитателей станции, которые погибли, потому что Эн Барик бездействовал. — Так что такое узлы? — спросил Гриффис. — Узлы — это концентрация… причин, которые оказывают заметное воздействие, — сказал Серат. — Они изменяют направление строк так сильно, что мы это отчетливо видим. — Определенные события имеют существенные последствия? — уточнил Гриффис. — Это — результат, как вы это понимаете. В действительности все происходит, конечно, не так линейно. И события в вашем понимании приводятся в движение действиями живых существ. — Такими, например, как ваше решение помогать Нгуену? — спросила я. — Или таким, как ваше решение изменить здесь баланс сил. Некоторые живые существа сами являются узлами. — Он снова коснулся моей груди. — Подобно вам. — Мне? — Мне не нравилась мысль, что я представляю собой какую-то концентрацию причин. — Я послал вам диск, хотя не знал, кто вы. Я подошла ближе к инвиди и обратилась к Барику: — Почему вы медлили? Я забрала бы диск, если бы не вы. А теперь вы потеряли свою монополию на выход в гиперпространство. Но вместо Барика мне ответил Серат: — Возможно, в этом нет ничего ужасного, хотя многие мои соплеменники думают иначе. В голосе инвиди явно слышались веселые нотки. Я застонала. — Не понимаю. Почему бы вам просто не передать нам эту проклятую технологию? — Потому что, как я уже сказал, многие мои соплеменники все еще полагают, что из-за этого произойдет что-то ужасное. По телу Барика пробежала дрожь. Так вот в чем состояла суть разногласий. Информация Геноита была правдивой. Я была рада видеть в лице Серата союзника «Девятки», но методы, которыми он действовал, вызывали у меня не меньшее беспокойство, чем когда-то методы Геноита. — Теперь это не имеет никакого значения. Диск разрушен, — сказала я. — Вы его разрушили, — заметил Серат. Это не было обвинением, он просто констатировал факт. На этот раз я ничего не ответила ему. — И теперь все вернутся к своей прежней жизни так, как будто ничего не случилось? Гнев, который слышался в голосе Рэйчел, поразил нас всех. — Мы ликвидировали угрозу тени. Вы называли ее серыми кораблями. Это было наследием торов. Было бы печально, если бы они заполучили нашу технологию. — А какая роль отводилась сэрасам во всей этой схеме? — спросила я почти столь же сердитым тоном, каким до этого говорила Рэйчел. То, как мной манипулировал Геноит, было пустяком по