Литвек - электронная библиотека >> Петр Филиппович Якубович >> Русская классическая проза >> В мире отверженных. Записки бывшего каторжника. Том 1 >> страница 129
Филипповной (1862–1922). Л. В. Фрейфельд так характеризует ее отношение к брату: «Письма ее были полны бесконечной любви и преданности: мне кажется, не было той жертвы, которую бы она не принесла во имя любви к брату. Она жила им» (Л. В. Фрейфельд. Из прошлого. — Журнал «Каторга и ссылка», 1928, № 5, стр. 91).

В семейном архиве П. Ф. Якубовича сохранились книги, бывшие у него на каторге, с любопытной печатью: «К чтению в тюрьме допущена» и с подписью: «Начальник Акатуйской тюрьмы И. Архангельский».

(обратно)

31

Костомаров Н. И. (1817–1885) — русский историк, этнограф, писатель. Мордовцев Д. Л. (1830–1905) — автор романов и повестей на исторические темы.

(обратно)

32

Фламмарион Камиль (1842–1925) — французский астроном, автор научных и популярных трудов по астрономии, а также научно-фантастических романов.

(обратно)

33

Прототипами, упоминаемых надзирателей были: Петушкова-Петухов, Безымённых — Беспрозванный и Воронкова — Воронов (Журнал «Каторга и ссылка», 1928, № 5, стр. 111).

(обратно)

34

Эта глава, имевшая особый успех, была дважды издана отдельным изданием: «Ферганский орленок» (Харьков, 1902); «В плену» (Ростов-на-Дону, 1904).

(обратно)

35

П. Ф. Якубович очень был привязан к Усанбаю. В журнальном тексте и в издании 1896 года читаем о Маразгали (в последующих изданиях выпущено): «Описывая Маразгали, мне именно хотелось для самого себя сохранить и запечатлеть каждую мелочь, еще жившую в моих воспоминаниях, о любимом человеке…» Об его действительной дальнейшей судьбе мы узнаем из письма Якубовича к С. Ф. Франку (брату жены): «О Маразгали могу сообщить тебе (но только тебе — по секрету), что на самом деле он остался жив и ушел куда-то на поселение, и только «в художественных целях» мне показалось лучше, чтобы он умер…». (ИРЛИ).

(обратно)

36

Далее в журнальном тексте до конца главы все «анархические беседы» были запрещены цензурой. Сожалея об этом, Якубович писал Н. К. Михайловскому: «Если уж уродуют самого Короленко, то Мельшину странно было бы сетовать».

(обратно)

37

Воздух — церковное покрывало, употребляемое при обрядах.

(обратно)

38

Эльдорадо — несуществующая страна сказочных богатств.

(обратно)

39

Чикай — река в Забайкальской области.

(обратно)

40

Гоппе Г. Д. (1836–1885) — издатель. Выпущенная им книга «Хороший тон, сборник правил и советов на все случаи жизни общественной и семейной» выдержала с 1881 по 1910 год пять изданий.

(обратно)

41

П. Ф. Якубович непримиримо относился к вопросу о телесных наказаниях. Он писал, что телесное наказание всегда казалось ему «неизмеримо страшнее смерти» (Л. Мельшин. Вместо Шлиссельбурга. СПб., 1906, стр. 5). Когда в Карийскую тюрьму приехал генерал-губернатор барон Корф и объявил о распоряжении из Петербурга перевести политических в Акатуйскую «образцовую» тюрьму, в которой политические «во всем решительно будут приравнены к уголовным преступникам» и будут подвергаться одинаковым с ними наказаниям, Якубович, волнуясь и жестикулируя, заявил Корфу, что политические «всегда предпочтут смерть позору» (Л. Г. Дейч. 16 лет в Сибири. М., 1924, стр. 226, 227).

(обратно)

42

Горный Зерентуй — селение Забайкальской области.

(обратно)

43

Тема этой главы, проникнутой элегическим настроением, полностью отражена и в стихотворении П. Ф. Якубовича «Ночные гости» (П. Ф. Якубович. Стихотворения. Л., 1960, стр. 201–202). «Эпилог характерен для автора, отражая внезапно разбуженные две основных сферы его интересов — политическую и литературную», писал сын писателя, Д. П. Якубович («В мире отверженных». М., 1933, стр. 391).

(обратно)

44

Протей — по греческой мифологии морской старец, подвластный Посейдону, могущий предсказывать будущее. Чтобы скрыться от людей, жаждущих узнать свою судьбу, принимает различные облики.

(обратно)

45

Строка из стихотворения М. Ю. Лермонтова «И скучно, и грустно».

(обратно)

46

Строка из стихотворения А. С. Пушкина «19 октября» («Роняет лес багряный сбой убор…»).

(обратно)

47

Чтобы дать возможность Якубовичу закончить «В мире отверженных», товарищи всячески старались создать ему более подходящие условия. Был даже устроен его перевод в лазарет. «Писал он сидя на кровати и положив куски махорочной бумаги на книгу, так, чтобы надзиратель, заглянувши из коридора, счел бы его за читающего. Писал он без всяких помарок, прямо набело… Посетители все время разговаривали, и П. Ф. — великий спорщик — то и дело вмешивался в разговор со своими возражениями. Казалось, что при таких условиях он никогда не кончит своей работы, но очень скоро первый том «В мире отверженных» был уже окончен, и П. Ф. прочитал его нам». (М. П. Орлов. Об Акатуе времен Мельшина. — Журнал «Каторга и ссылка», 1928, № 11, стр. 115)

(обратно) (обратно)