Литвек - электронная библиотека >> Ведрана Рудан >> Проза >> Ухо, горло, нож. Монолог одной вагины >> страница 49
Читайте мои книги. И увидите белую ворону.


Вас кто-то уговорил прочитать «Дневник Бриджит Джонс»? Да Бриджит годится только на то, чтобы сделать Ведране отсос. Потому что эта дама (В. Р.) стоит нескольких мужиков с яйцами. И со всем остальным…


Издательство Амфора

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

До сих пор исполняемый шлягер 1960-х. — Здесь и далее примеч. пер.

(обратно)

2

Некачественные американские диализаторы, использованные в аппаратах «искусственная почка» в 1990-е годы, привели к гибели нескольких пациентов в одной из загребских больниц.

(обратно)

3

На острове Корчула (Хорватия) Бабич — часто встречающаяся хорватская фамилия. А в Далматинском Загорье (один из районов Хорватии) Бабичи — распространенная сербская фамилия.

(обратно)

4

Один из лагерей для политзаключенных в 1948–1953 гг., в период идеологического конфликта между президентом Югославии Иосипом Броз Тито (1892–1980) и Сталиным. Располагался в Адриатическом море.

(обратно)

5

Небольшой город на севере Хорватии.

(обратно)

6

Союз коммунистической молодежи Югославии, политическая организация, аналогичная ВЛКСМ.

(обратно)

7

Иво Лола Рибар — во время Второй мировой войны один из руководителей народно-освободительного движения, секретарь СКМЮ, погиб в 1943 г.

(обратно)

8

Архипелаг в Адриатическом море, где находилась одна из резиденций Тито.

(обратно)

9

Обиходное название югославского автомобиля «Застава-101», который выпускался в г. Крагуевац (Сербия). Вместо «сто один» его называли «стоядин», по аналогии с сербским мужским именем.

(обратно)

10

Пешеходная улица в центре Риеки, втором по величине и экономическому значению городе Хорватии, где живет героиня романа.

(обратно)

11

Участники сербского националистического монархического партизанского движения в Югославии в период Второй мировой войны.

(обратно)

12

«Кольцо любви» — мирные антивоенные демонстрации возле казарм Югославской народной армии (ЮНА), развязавшей в 1991–1995 гг. войну в Хорватии.

(обратно)

13

Главная площадь в столице Хорватии Загребе.

(обратно)

14

Денежная единица Республики Хорватии.

(обратно)

15

Ховатская судоходная компания.

(обратно)

16

Освежающий напиток наподобие «Байкала», который производили в СФРЮ, этакий социалистический ответ буржуазной коле.

(обратно)

17

Словенская компания по производству готовой одежды.

(обратно)

18

Один из районов, где велись наиболее ожесточенные бои во время войны в Хорватии 1991–1995 гг.

(обратно)

19

Песня 1980-х годов, воспевавшая одну из идеологических ценностей СФРЮ — «братство и единство народов и народностей социалистической Югославии».

(обратно)

20

В 1941 г. здесь была создана Югославская народная армия, после чего началось организованное сопротивление фашистской оккупации страны.

(обратно)

21

Бошко Буха, Мирко, Славко — пионеры-герои, партизаны времен народно-освободительной борьбы в Югославии в 1941–1945 гг.

(обратно)

22

Популярные югославские эстрадные певицы 1960-х гг.

(обратно)

23

Народный промысел хорватского острова Паг.

(обратно)

24

Мирослав Крлежа (1893–1981) — хорватский поэт, прозаик, драматург, эссеист.

(обратно)

25

Герой романа М. Крлежи «Возвращение Филиппа Латиновича».

(обратно)

26

Небольшой хорватский город.

(обратно)

27

Хорватское село, символ захолустья.

(обратно)

28

Первые вооруженные столкновения осенью 1991 года во время войны в Хорватии 1991–1995 гг.

(обратно)

29

Обращение к прошлому, воспоминание.

(обратно)

30

Сражение 1389 г., когда сербы потерпели поражение от турок. Официальная сербская пропаганда использовала это событие для создания национального мифа, оправдывающего идею «великой Сербии».

(обратно)

31

Одно из самых дорогих красных сухих хорватских вин.

(обратно)

32

Хорватские обувные фабрики «КИО Карловац» и «Пеко».

(обратно)

33

Каритас — благотворительная католическая организация.

(обратно)

34

«Вартекс» — хорватская текстильная компания, производитель готовой одежды и тканей.

(обратно)

35

Пропуск (жарг.).

(обратно)

36

Зоран, Милица — распространенные сербские имена.

(обратно)

37

Район в Риеке.

(обратно)

38

В российском прокате — «О где же ты, брат?» (реж. Дж. и И. Коэны; 2000).

(обратно)

39

Усташи — члены хорватской националистической организации фашистского толка.

(обратно)

40

Немецкий автомат времен Второй мировой войны.

(обратно)

41

Франьо Туджман (1922–1999) — первый после распада СФРЮ президент Республики Хорватии.

(обратно)