косяками, рамами, а в избах волоковые — маленькие задвижные окошки.
(обратно)
4
В данном случае «татарин» означает «иноземец, инородец». Читая книгу дальше, вы часто будете встречать это слово. Чтобы понять, почему враги, с которыми сражаются богатыри, зовутся татарами, необходимо знать, что на Руси так называли представителей огромной державы — Золотой Орды, в которую входило множество тюркских и монгольских племен. Под игом Золотой Орды Русь находилась более двух столетий. Со временем в устном народном творчестве обозначение золотоордынских племен слилось с обозначением хазар, печенегов, половцев, сарацин, совершавших набеги на нашу землю.
(обратно)
5
Вежество — образованность, ученость.
(обратно)
6
Калики перехожие— странники.
(обратно)
7
Подворотня— доска, которая закрывает щель между воротами и землей.
(обратно)
8
Сажень — старинная русская мера длины, равная 2 м 13 см.
(обратно)
9
Гридня — в былинах это слово употребляется в значении «княжеский покой».
(обратно)
10
Чудь — так в древности называли финские племена.
(обратно)
11
Щап — щеголь. (Примеч. автора).
(обратно)
12
Канонер — пушкарь, от французского слова «канон» — пушка.
(обратно)
13
Лавки, в которых торговали тканями.
(обратно)
14
Гусли яровчатые — гусли из явора, дерева рода клен. Из его древесины изготовляли музыкальные инструменты.
(обратно)
15
Тенёта — сеть, путы.
(обратно)
16
В обработке В. П. Авенариуса.
(обратно)
17
Порфир — горный камень.
(обратно)
18
Роспуски — повозка, сани.
(обратно)
19
Камка — старинная шелковая цветная ткань с узорами.
(обратно)
20
В сокращении.
(обратно)
21
Пахмурый— понурый.
(обратно)
22
В обработке В. П. Авенариуса.
(обратно)
23
С батюшкой.
(обратно)
24
Ярыжка (ярыга) — низший полицейский чин.
(обратно)
25
Сказка записана русским поэтом Я. П. Полонским (1819–1898).
(обратно)
26
Творило — лаз в погреб. Этим же словом обозначается и дверца, закрывающая вход туда.
(обратно)
27
Шелег — монетка, которая использовалась не в качестве денег, а в играх, для счета, из нее делали мониста.
(обратно)
28
Кот Мурлыка — псевдоним русского ученого-зоолога Н. П. Вагнера (1829–1907).
(обратно)
29
Маланья — молонья, молния. (Примеч. автора).
(обратно)
30
Рало (орало) — соха.
(обратно)