Литвек - электронная библиотека >> Анджей Джевинский >> Научная Фантастика >> Игра в живую мишень >> страница 2
занятый дверным замком. В коридоре было все так же пусто. Дэвид подбежал к лифту. Кабина подъехала почти тотчас. Через десять секунд он был уже в холле. Первым, кого увидел, был портье. Тот, застыв в странной позе, сидел перед телевизором. Шум лифта он, однако, услышал, ибо повернулся в сторону Дэвида.

— Мистер, президента убили, — пролепетал портье.

На экране видны были беспорядочно бегающие люди. Диктор говорил:

— …сволочь. Видимо, с какого-то здания вокруг площади. Не знаю, может быть, вон с того отеля…

Дэвид дальше не слушал. Он увидел, что портье все понял.

— Это ты! У тебя винтовка была в том свертке! — начал он, грозно сжав кулаки.

Удар в челюсть свалил его на пол. Дэвид для уверенности пнул его еще и в живот. Портье издал звук, как будто он чем-то подавился, и изогнулся, как червяк. Дэвид перескочил через него и выбежал на улицу. Крик, донесшийся откуда-то справа, дал ему понять, что он совершил ошибку. Если бы он вышел не спеша, никто не обратил бы на него внимания. А так? Трое полицейских бежали к нему, на ходу расстегивали кобуры. Времени для раздумий не было. Он вскочил в автомобиль и повернул ключ. Двигатель взревел, и машина рванулась вперед и помчалась под аккомпанемент скрипа тормозов и визга покрышек. Когда он вышел на прямую, то посмотрел в зеркальце. Две полицейские машины, завывая сиренами, неслись за ним, а третья выворачивала из-за угла. На полной скорости он повернул вправо, изо всей силы выворачивая баранку; хвост машины занесло, в миллиметре от корпуса мелькнула водоразборная колонка. Грохот, донесшийся сзади, свидетельствовал, что преследователям не повезло так, как ему. Дэвид еще раз глянул в зеркальце. Остались только две патрульные машины, ну и люди. Послышался треск — заднее ветровое стекло пробила пуля. Он выискивал глазами ближайший поворот и вдруг почувствовал, что машину резко заносит вправо. Точно так же, как тогда, когда у него на скорости 100 км/час лопнул баллон. Он ничего не мог поделать. Машина проехалась боком и стала поперек проезжей части. Он выскочил наружу, прячась за кусты. К нему бежали люди. Дэвид мгновенно огляделся и быстрыми зигзагами перебежал к ближайшему зданию. Он уже был внутри, когда пуля разнесла стекло в дверях. «По лестнице не смогу», — подумал он. Оставалось еще десять минут. Дэвид бросился к открытым дверям лифта и нажал самую верхнюю кнопку. Двери закрывались медленно, очень медленно. Через сужающуюся щель он видел вбегающих в холл полицейских. Ближайший, видимо, его заметил, поскольку поднял револьвер, готовясь выстрелить. При виде нацеленного на него ствола, Дэвид отшатнулся. В этот миг дверцы лифта захлопнулись, и стальная клетка двинулась вверх. Дэвид вытер пот со лба и прислонился к стене. Взгляд упал на зеркало. В середине его была черная дыра, от нее бежали трещины. Полицейский успел выстрелить.

— Глупо было бы дать им себя поймать, — сказал Дэвид сам себе, — за десять минут до конца.

Лифт медленно поднимался на двадцатый этаж. Он знал, что это даст ему пять минут выигрыша, ибо в здании был только один лифт. Дыхание его выровнялось.

Все началось два году тому назад, когда он был еще уравновешенным и в меру спокойным физиком в Институте Мак-Дональда. Он работал тогда над какими-то дурацкими монокристаллами. Но это была официальная работа. Сам же он метил гораздо выше. Короче говоря, хотел создать машину времени. Разумеется, все пришлось делать своими руками, поскольку о дополнительных ассигнованиях не приходилось даже мечтать. Чтобы их затребовать, нужно было сначала представить результаты предварительных изысканий. А их не было. С течением времени он понял, что то, что он конструирует, это не вполне машина времени. Сам не знал, как это назвать. Его изобретение позволяло обратить ход событий во всем мире. Выглядело все так: скажем, в час 0 он включал аппарат, и следующие 60 минут все в мире шло своим путем. Но по истечении шестидесятой минуты весь мир возвращался в состояние, в котором он находился в час 0. Его машина создавала маленькую, часовую, петлю в нашем пространстве — времени. Естественно, Дэвида это не устраивало, ибо память человеческая тоже возвращалась к исходной точке. Единственное, чего он смог добиться, это сохранения своей памяти о том, что приключилось за эти шестьдесят минут. Он мог теперь помнить то, что никогда не случилось, а может быть, то, что будет, но чего никто не запомнит. Он улыбался языковым нюансам, совершенно бесполезным в его положении. Дэвид хорошо запомнил свою первую пробу, когда он ограничился лишь прогулкой по городу. И радость, когда, стоя у какой-то тумбы с объявлениями, он почувствовал волну тепла и увидел, что снова сидит в кресле в своей лаборатории. В том самом кресле, в котором сидел час назад. Все часы в лаборатории показывали время начала эксперимента. Тогда он понял, что в сущности украл лично для себя шестьдесят минут. Это был триумф. В следующих опытах он уже действовал смелее, от души радуясь открывшимся перед ним возможностям. В глубине души он сознавал, что ведет себя несерьезно. Бил витрины магазинов, устраивал драки и скандалы, а раз даже голым вышел на Манхэттен. Он долго с удовольствием вспоминал глупые выражения лиц полицейских, которые его задержали. Разумеется, по истечении шестидесяти минут все, как обычно, возвращалось к исходному рубежу, к норме. Дэвид никому не мог рассказать о своих эскападах, поскольку единственное, что он из них выносил, это воспоминания. О своем изобретении он намеревался доложить на ближайшем заседании совета Института. Он хотел пригласить кого-нибудь из этих надутых индюков совершить с ним часовое путешествие. Тогда они ему поверят. Но прежде он хотел сделать еще один сеанс. Сеанс, в котором он убьет президента. Естественно, только на несколько минут, ибо потом мир снова вернется в нормальное состояние. Он хотел использовать счастливый случай — приезд президента в рамках предвыборной кампании. Дэвид сам не знал, почему его так тянуло это сделать. Но он знал, что годами мечтал о чем-то подобном. Упаси боже! У него не было инстинкта убийцы. Попросту ему было приятно убить, хоть и понарошку, кого-то, занимающего столь высокий пост. Риск был его страстью. В Институте все его знали как завзятого охотника.

Кабина остановилась на последнем этаже. Он осторожно выглянул наружу пусто. Придерживая дверцы, дотянулся до стоящей в углу пепельницы и поставил ее так, чтобы дверцы не могли закрыться. Он подошел к перилам. В лестничной шахте гулко звучали приближающиеся голоса и топот множества ног. До полного часа оставалось еще пять минут. Дэвид сам не знал, почему аппарат срабатывал именно через час.