ЛитВек - электронная библиотека >> Рифудзин на Магонотэ >> Фэнтези: прочее >> Реинкарнация безработного. Том 13: Юность - Подземелье

Реквизиты переводчиков


Над переводом работала команда Hanami Project

Перевод: AndreyNord

Редактирование: _Ren_ и Salamander


Больше ранобэ Вы сможете найти наhttp://RanobeClub.com

Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу Вконтакте:

http://vk.com/ranobeclub


Для желающих отблагодарить переводчика материально и поддержать проект имеются webmoney–кошельки команды:

WMR:R392753138303

WMU:U197082383606

WMZ:Z413304560728

WME:E198389722115



А также Яндекс-кошелек:

410011727694742


И Киви-кошелек:

+380506633180


Особая благодарность за поддержку и вклад в развитие проекта Воротникову Сергею, Григорьеву Андрею, Никулину Константину, человеку под ником noname noname, а также всем остальным подписчикам.


Дисклаймер: Представленный перевод является собственностью автора оригинала. Перевод выполнен с ознакомительной целью и не несет коммерческого характера.














Глава 1(118). Анализ ситуации.

Краткое содержание предыдущих серий: Узнав, что Рокси пропала без вести в «Лабиринте Телепортации» Рудэус впал в настоящее отчаяние. Однако, по счастью, у него при себе были «Записи об исследованиях Подземелья Телепортации», содержавшие подробные сведения обо всём, что могло ждать в этом запутанном подземелье.

Часть 1

Рокси в беде.

Стоило мне услышать об этом, как меня тут же охватило неудержимое желание немедленно броситься туда. Целью было Подземелье Телепортации, S сложности, но, к нашей удаче, я захватил с собой книгу, где была подробно описана попытка исследования этого места. К тому же я уже занимался ранее изучением телепортации. Если будет время, на то, чтобы тщательно изучить все магические телепорты внутри, то, как и написано в книге, можно будет покорить это подземелье.

Однако, сперва, нам нужно тщательно изучить ситуацию. Это очень важно. Возможно время Рокси и Зенит уже на исходе. Даже если мы опоздаем с их спасением всего на пять минут, может случиться так, что даже призрачные шансы спасти их исчезнут.

Но именно по этой причине, мы не можем позволить себе слишком спешить. Только проанализировав ситуацию и тщательно подготовившись, мы сможем действительно спасти их. Излишне торопясь, мы можем проглядеть что–то важное. А упустив важное, легко допустить ошибку, после чего количество неверных шагов будет лишь расти. В результате не просто пять минут, а день, два или даже три могут быть потрачены впустую.

У нас нет другого выбора, кроме как действовать осторожно и тщательно. В этой ситуации мы просто не можем позволить себе допускать ошибки. Если мы потерпим неудачу, уверен, впоследствии это и приведёт к тому, что я «пожалею». Независимо от деталей, если из–за моей ошибки нам не удастся спасти Рокси или Зенит, то я, несомненно, сильно об этом пожалею.

— Отец. Вот, у меня тут с собой есть книга о Лабиринте Телепортации, с записями искателя приключений проникнувшего далеко вглубь.

Первым делом я рассказал о существовании этой книги. «Записи об исследованиях Подземелья Телепортации». Когда–то именно эту книгу посоветовала мне Сильфи, замаскированная под Фиттс–семпая. В этой книге была во всех деталях описана форма запретных магических кругов. В отличие от других книг тут были конкретные описания. Возможно ей лишь по удачному стечению обстоятельств удалось избежать цензуры Магического Университета, или может потому, что это были просто записи о чьих–то там приключениях.

Также есть возможность, что эта книга — чистый вымысел.

Лабиринт Телепортации ещё никому не удалось покорить. Так что есть вероятность, что это просто выдумки какого–то искателя приключений.

Хотя я считаю это маловероятным. Форма магических кругов, описанных в книге, очень похожа на существующие в действительности. На самом деле я сам изучал эти магические круги телепортации, и в этой книге содержатся самые точные и детальные описания. Особенно если сравнивать с другими книгами, тут нет никаких сомнений.

И всё–таки это может оказаться… другой «Лабиринт Телепортации». Нельзя игнорировать вероятность, что в мире может оказаться как минимум два подобных места, наполненных ловушками–телепортами. Даже если названия и совпадают, сами подземелья могут сильно отличаться, тогда в этих записях не будет большого смысла.

— Если описанное в книге совпадает с творящимся в подземелье, с которым нам предстоит столкнуться, то уверен, эта книга окажется очень полезна для его исследования.

Когда я рассказал об этом, глаза Пола и остальных широко распахнулись от удивления.

— Руди… П-почему у тебя оказалось что–то подобное?

— Я думал, это может оказаться полезным, так что захватил эту книгу из библиотеки Магического Университета.

— Ясно…

Пока что я придержу информацию о сети магических телепортов. Всё что нам сейчас нужно, это удостовериться, совпадает ли содержание книги с описанием нужного нам подземелья.

— Прошу, давайте убедимся в этом. А затем, если окажется, что книгу можно применять для исследования подземелья, давайте ей воспользуемся.

Пол взял книгу в руки, несколько секунд смотрел на обложку а потом передал Гису, стоявшему рядом.

— Тогда, я могу прочесть её?

— …Прошу.

Почему Гису, подумал я? Однако, поскольку все выглядели так, словно так и надо, я не стал спрашивать.

Полагаю в бывшей группе Пола, у Гису была такая роль. Парень, который ничего не может, поэтому делает сразу всё, помнится я, когда–то давно, слышал нечто похожее. Например, рисует карту или организует информацию во время исследования подземелья, уверен, именно он этим и занимается.

— Отец. Пока Гису–сан читает, прошу, расскажи мне о подземелье.

Я сам должен задать Полу несколько вопросов, чтобы убедиться, об этом ли говорилось в книге.

— О, конечно.

«Виды монстров и их названия». «Их численность, и на каких этажах они встречаются». «Как организовано само подземелье, и как