Литвек - электронная библиотека >> Анна Брукс >> Современные любовные романы и др. >> Не твой герой (ЛП)

15Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.


Анна Брукс

“Не твой герой”

Серия: вне серии


Автор: Анна Брукс

Название на русском: Не твой герой

Серия: вне серии

Перевод: Лерок Фёдорова (1-9 гл.),

Aquamarine (10-17 гл.)

Редактор: honey sweet girl, Eva_Ber

Вычитка: Вера Поварго

Обложка: Таня Медведева

Оформление: Eva_Ber


Аннотация


Моя новая сексуальная соседка по квартире не похожа на тех девушек, на которых я обычно западаю. Вообще. Она — мать-одиночка, и я достаточно умен, чтобы понимать, сколько у меня будет проблем, если я свяжусь с ней, не смотря на то, насколько она бы ни была хороша для меня. Но когда ее прошлое внезапно возвращается в ее жизнь и над ними нависает не шуточная угроза, я вынужден встретиться лицом к лицу с моими собственными демонами, чтобы обеспечить им безопасность.


Глава 1

Сэм


— Ты уверен, что не хочешь пойти с нами? — спрашивает Нейт, мой единственный сотрудник.

Я качаю головой:

— Нет, мужик.

— Давай, Сэм. Мы никогда не зависали вместе, это на одну ночь, — он запрыгивает в кузов грузовика, где я разбираю свои инструменты.

У меня нет должности, думаю, что я разнорабочий. Я могу исправить любое дерьмо: часы, велосипеды, сломанные стулья, что угодно. Если это слишком большое, то я приду к вам домой. Я ремонтирую заборы, раковины или все, что с ними связано.

— Это мой мальчишник, будет много сисек. Может, ты сможешь подцепить тёлочку, чтобы потрахаться.

На моем лице появляется легкая улыбка, так как мне действительно нужно что-то подобное, но помощь в этом мне не нужна, поэтому я быстро стираю улыбку, заменяя ее хмурым видом.

— Мне не нужно идти в стрип-клуб, чтобы потрахаться. А ты иди и получай удовольствие, — я толкаю его, и он спрыгивает вниз. Тогда Нейт подходит к своему джипу, становится на подножку и смотрит на меня поверх капота.

— Я надеюсь, что скоро ты перестанешь быть мудаком и будешь наслаждаться жизнью. Я работаю на тебя уже шесть лет, Сэм. Не знаю, как долго я смогу ещё мириться с твоим дерьмом, — с этими словами он захлопывает дверь и уезжает.

Нейт прав, он уже не шестнадцатилетний парень, которого я нанял из-за того, что он напоминал мне себя. Нейт теперь мужик, он скоро станет отцом, а это нечто стоящее в этой жизни. И я рад за него, но такая жизнь не для меня. Мой дом и бизнес — вот две вещи, которые действительно что-то значат для меня.

Дом, хотя на самом деле это дуплекс, я унаследовал от моей бабушки и деда (Прим. Дуплекс – это дом, состоящий из двух секций, объединенных одной крышей и боковыми стенками и рассчитанный на две семьи). Когда они умерли несколько лет назад, я не знал, что делать со второй половиной дома, в которой они жили. Я побаивался заходить туда без них, поэтому четыре месяца назад решил разместить объявление об аренде этой части дома.

— Привет, Сэм.

Я смотрю вниз и вижу, как мой маленький сосед, Бен, размахивает бейсбольной перчаткой в руке. Его мама, Кортни, ответила на мое объявление.

Мой бизнес размещается в гараже, поэтому машину Кортни приходится парковать на улице, но это её не смущает. Она рада тому, что на заднем дворе есть место для игр её пятилетнего сына.

— Как дела? — я вылезаю из грузовика и захлопываю дверь.

— Все в порядке, — он пинает ногами грязь и смотрит, как взлетает пыль.

— Всё так плохо?

— Я ненавижу детский сад. Мама говорит, что я недостаточно большой, чтобы самому идти в парк с друзьями, — он кидает перчатку на землю и начинает по ней топтаться. Я встаю перед ним, и Бен смотрит на меня своими невинными зелеными глазами. Они такие же, как и у его матери.

— Она права, малыш. Тебе только пять.

— Но Тайлеру тоже пять, и его мама отпускает одного.

Мама Бена, Кортни, появляется рядом со скрещенными руками и постукивает ногой. Я отхожу, не желая мешать.

— Это потому, что у Тайлера есть старший брат. Мы возвращаемся к этому разговору снова? Ведь я предупреждала тебя, Бенджамин, если мы это сделаем, то ты лишишься компьютерных игр на неделю, — Бен качает головой. — Покачивание головой — это не ответ на мой вопрос.

— Нет, — бормочет он.

— Хорошо. Сходи поиграть на задний двор с новым бейсбольным мячом.

— Поиграешь со мной? — спрашивает он, оживляясь.

Я вижу боль на лице Кортни, когда она отвечает:

— Прости, малыш, но мне нужно идти на другую работу. Мона будет здесь через десять минут, и этого времени мне хватит, чтобы приготовить тебе ужин.

Бен обиженно надувает губы. Кортни быстро моргает и отводит взгляд в сторону. Она хорошая мать и хочет проводить с ним больше времени, но она работает на двух работах, чтобы обеспечивать их жизнь. «Но это не моя проблема, верно?»

— Я побросаю тебе мяч пару минут.

Обе их головы поворачиваются ко мне, и я мысленно отвешиваю себе пинка.

— Ты уверен, Сэм? Насколько я знаю, ты занят, — спрашивает Кортни.

— Мне действительно нужно готовиться к вечеринке, но пару минут побросать мяч я могу, — на хрен все.

«Какого черта я делаю? Иду на вечеринку к Нейту, чтобы выйти из этой дерьмовой ситуации? Нет, я не сближаюсь с людьми. Особенно с матерью-одиночкой и ее сыном».

— Ура! Давай, Сэм, пошли! — Бен берет мою руку, и я иду вместе с ним на задний двор.

Кортни никогда не упоминала об отце Бена, так что я не знаю, что там за история. И меня не волнует это, пока она платит мне арендную плату вовремя и не беспокоит меня. С Беном ситуация иная. Когда я работаю на улице, он всегда приходит и пытается помочь мне с работой.

— Тебе нужна перчатка?

— Нет, я справлюсь, дружище.

На самом деле меня умиляет, когда он наклоняется, щурится и поднимает ногу, прежде чем кинуть мяч. Я встряхиваю рукой, как если бы его бросок был слишком сильным, когда ловлю мяч.

— Ауч, горячо.

— Я знаю, — распираемый от гордости, он пожимает плечами и встает в позицию ловца, чтобы поймать мяч, когда я бросаю его обратно.

Примерно