похитили, я лишился целого состояния.
Но Даймонд не дал увести разговор в сторону.
— С лошадью в трейлере и убитой женщиной в «лендровере» вы подъехали к гроту. Давина умертвила лошадь, вы столкнули трейлер со ступенек, и он скатился вниз, в туннель. На следующую ночь вы зарыли труп Нади под корнями дуба, но прежде отделили от тела голову. Почему? Потому что отверстие в черепе, оставленное выдвижным стержнем, выдало бы вас, навело бы на мысль, что убийца был мясником или ветеринаром. Думаю, ваша дочь сама избавилась от головы своей жертвы.
— Вы упустили самое главное, — напомнил Типпинг. — У нас не было мотива.
— Мотив в обоих случаях один и тот же. Кому-то не повезло, и он попал в зону, которую вы считали опасной. Вы боялись, как бы вас не выдали. С помощью Лансдаунского общества вы вели наблюдение за местом захоронения и, когда Руперт вернулся туда, решили действовать. Один удар клюшкой он пережил, пришлось ударить его снова.
— Вы закончили? — спросил Типпинг. — Вы сэкономите нам массу времени, если перейдете к простому факту, о котором я уже упоминал. У меня не было причин убивать своего жеребца. Совсем напротив, благодаря ему я мог разбогатеть.
— Вы имеете в виду мотив убийства лошади?
— Да, мистер Даймонд. С нетерпением ждем вашей теории.
Даймонд впился в него взглядом:
— Такого удовольствия я вам не доставлю.
— Значит, блестящая гипотеза рухнула?
— Нет. Она надежна. Предъявите ему обвинение в убийстве, Септимус.
Приглашение Даймонда на ужин всеми, кроме него самого, было истолковано как обещание бесплатных напитков в спортивном баре. Даймонду не осталось ничего другого, как присоединиться к компании. Кто-то решил пошалить — скорее всего, Джон Димен, — и после десятка телефонных звонков бар заполнили знакомые лица: полицейские, гражданские служащие, их жены. Прибыла Палома, а когда явился бледный, но улыбающийся Кит Холлиуэлл в сопровождении жены, зал огласился радостными криками. Даймонд сказал Паломе: — Все началось с предложения накормить сосисками с пюре того, кто и вправду это заслужил. А теперь мне понадобится дополнительная ссуда. В разгар вечера шум в зале вдруг утих, Лимен поднял бокал: — За шефа! Ингеборг подхватила: — Речь! Даймонд нехотя поднялся: — Ну, что я могу сказать? Разве что поблагодарить вас за отличную работу. — Я хочу спросить, — вмешалась Джорджина. — Мы слушали допрос через стекло, и хотя никто из нас не сомневается, что двое арестованных виновны в убийстве, на вопрос о жеребце вы так и не ответили. Зачем им понадобилось убивать его? — Ради страховки, — объяснил Даймонд. — Он был застрахован на сто тысяч долларов. — Но ведь за него предлагали гораздо больше. — Даже шейх-миллиардер не станет покупать племенного жеребца, не убедившись в его достоинствах как производителя. В соглашении оговаривалось проведение независимой экспертизы. Ветеринар, к услугам которого обращался тренер, не внушал доверия, поэтому Типпинг попросил дочь выполнить все необходимые анализы. И Давина, к своему ужасу, обнаружила, что жеребец бесплоден. Сделка оказалась под угрозой, от бесплодия жеребец не был застрахован — только от болезней и на случай смерти. Отцу и дочери досталась лошадь, которая не могла ни участвовать в скачках, ни давать потомство. Обсудив все это, они решили инсценировать похищение, чтобы получить хотя бы страховку. Сотня тысяч лучше, чем ничего. — А мы сможем это доказать? — спросила Джорджина. — Как и следовало ожидать, Давина уничтожила все записи об анализах. К счастью, копия результатов независимой экспертизы имелась не только у нее. В округе немало лабораторий, где делают анализ конской спермы. Уже во второй лаборатории из списка нашлись сведения об анализе, проведенном в июле 1993 года для компании Давины. Кличку жеребца не указали, но результат был отрицательным. — А это редкость? — Такая редкость, что мы обязаны ей этим делом, мэм. — Я под впечатлением, — вздохнула Джорджина. — Честно! Вмешался Джон Димен: — Мэм, вы сумели выразить наши общие чувства. Вы не находите, что наш шеф заслуживает признания? Она нахмурилась, вспомнив, что всему есть свои пределы. — Что вы имеете в виду? — Почести, мэм. Разве в Лансдаунском обществе не открываются вакансии?
Свой первый детективный роман «Укачать до смерти» (Wobble to Death, 1969 год) Питер Ловси написал для конкурса, объявленного газетой «Таймс». К тому времени он уже был автором книги о марафонском беге. Когда Ловси узнал из газеты, что издательство «Макмиллан» предлагает тысячу фунтов стерлингов за дебютный детективный роман, он решил написать книгу о состязаниях бегунов викторианской эпохи. Роман выиграл конкурс. В книге «Скелет среди холмов» описывается реконструкция битвы при Лансдауне. Чтобы быть достоверным, Ловси прочитал несколько научных исторических книг и провел исследования в Интернете. Для своих романов автор всегда составляет подробные планы и пишет медленно. В 2000 году, когда Ассоциация писателей-криминалистов наградила его «Бриллиантовым кинжалом» от «Картье», он выразил надежду, что после этого от него не потребуется почивать на лаврах. К счастью, никто ничего подобного не ждал, а в его планы не входило бросать работу над книгами.
Приглашение Даймонда на ужин всеми, кроме него самого, было истолковано как обещание бесплатных напитков в спортивном баре. Даймонду не осталось ничего другого, как присоединиться к компании. Кто-то решил пошалить — скорее всего, Джон Димен, — и после десятка телефонных звонков бар заполнили знакомые лица: полицейские, гражданские служащие, их жены. Прибыла Палома, а когда явился бледный, но улыбающийся Кит Холлиуэлл в сопровождении жены, зал огласился радостными криками. Даймонд сказал Паломе: — Все началось с предложения накормить сосисками с пюре того, кто и вправду это заслужил. А теперь мне понадобится дополнительная ссуда. В разгар вечера шум в зале вдруг утих, Лимен поднял бокал: — За шефа! Ингеборг подхватила: — Речь! Даймонд нехотя поднялся: — Ну, что я могу сказать? Разве что поблагодарить вас за отличную работу. — Я хочу спросить, — вмешалась Джорджина. — Мы слушали допрос через стекло, и хотя никто из нас не сомневается, что двое арестованных виновны в убийстве, на вопрос о жеребце вы так и не ответили. Зачем им понадобилось убивать его? — Ради страховки, — объяснил Даймонд. — Он был застрахован на сто тысяч долларов. — Но ведь за него предлагали гораздо больше. — Даже шейх-миллиардер не станет покупать племенного жеребца, не убедившись в его достоинствах как производителя. В соглашении оговаривалось проведение независимой экспертизы. Ветеринар, к услугам которого обращался тренер, не внушал доверия, поэтому Типпинг попросил дочь выполнить все необходимые анализы. И Давина, к своему ужасу, обнаружила, что жеребец бесплоден. Сделка оказалась под угрозой, от бесплодия жеребец не был застрахован — только от болезней и на случай смерти. Отцу и дочери досталась лошадь, которая не могла ни участвовать в скачках, ни давать потомство. Обсудив все это, они решили инсценировать похищение, чтобы получить хотя бы страховку. Сотня тысяч лучше, чем ничего. — А мы сможем это доказать? — спросила Джорджина. — Как и следовало ожидать, Давина уничтожила все записи об анализах. К счастью, копия результатов независимой экспертизы имелась не только у нее. В округе немало лабораторий, где делают анализ конской спермы. Уже во второй лаборатории из списка нашлись сведения об анализе, проведенном в июле 1993 года для компании Давины. Кличку жеребца не указали, но результат был отрицательным. — А это редкость? — Такая редкость, что мы обязаны ей этим делом, мэм. — Я под впечатлением, — вздохнула Джорджина. — Честно! Вмешался Джон Димен: — Мэм, вы сумели выразить наши общие чувства. Вы не находите, что наш шеф заслуживает признания? Она нахмурилась, вспомнив, что всему есть свои пределы. — Что вы имеете в виду? — Почести, мэм. Разве в Лансдаунском обществе не открываются вакансии?
Питер Ловси
Свой первый детективный роман «Укачать до смерти» (Wobble to Death, 1969 год) Питер Ловси написал для конкурса, объявленного газетой «Таймс». К тому времени он уже был автором книги о марафонском беге. Когда Ловси узнал из газеты, что издательство «Макмиллан» предлагает тысячу фунтов стерлингов за дебютный детективный роман, он решил написать книгу о состязаниях бегунов викторианской эпохи. Роман выиграл конкурс. В книге «Скелет среди холмов» описывается реконструкция битвы при Лансдауне. Чтобы быть достоверным, Ловси прочитал несколько научных исторических книг и провел исследования в Интернете. Для своих романов автор всегда составляет подробные планы и пишет медленно. В 2000 году, когда Ассоциация писателей-криминалистов наградила его «Бриллиантовым кинжалом» от «Картье», он выразил надежду, что после этого от него не потребуется почивать на лаврах. К счастью, никто ничего подобного не ждал, а в его планы не входило бросать работу над книгами.