знесиліли, що ледве ворушилися.
Аж тепер чарівник знову обернувся на людину, узяв свої списи й простісінько впорався з обома велетнями.
Отак люди з племені вальбірі позбулися лиха. З того часу в їхніх таборах довкола вогнищ розповідають про чарівника та його спритність.
Примечания
1
Гінея — англійські гроші.
(обратно)
2
Лорд-мер — міський голова.
(обратно)
3
Троль — надприродна істота, звичайно ворожа людям.
(обратно)
4
Цісар — цар, король.
(обратно)
5
Арроба — міра ваги, 15 кг.
(обратно)
6
Богація — багатство (рум.).
(обратно)
7
Ч о р б а — румунська страва, кислувата на смак овочева юшка.
(обратно)
8
Л і — міра довжини, близько 0,4 км.
(обратно)
9
В а н — король, князь.
(обратно)
10
Арабські країни на півночі Африки — Алжір, Марокко, Туніс, Лівія, Єгипет, які колись об’єднувалися спільною назвою — Магріб.
(обратно)
11
Астрологія — антинаукове вчення, за яким на основі розташування небесних тіл нібито можна передбачити майбутнє окремих осіб і людства.
(обратно)
12
П’ятниця — день відпочинку, «святий» день у мусульман.
(обратно)
13
Гороскоп — таблиця розміщення небесних світил, яку складають астрологи для пророкування долі людини і майбутніх подій.
(обратно)
14
Сентаво — одна сота частина песо, основної грошової одиниці Куби.
(обратно)