Литвек - электронная библиотека >> Бекки Чейз (Неизвестная) >> Короткие любовные романы >> Он в норме (СИ) >> страница 3
узнала, что в Щ.И.Т.е ее никто не ждал – вербовка была инициативой агента Бартона. Он лично принес ей контракт:

– Стандартное соглашение сторон. Почитай на досуге.

Наташа бегло изучила текст.

– Забавно. Пункт четыре-шесть: «Агент боевого подразделения организации Щ.И.Т. обязуется не вступать в интимные отношения с другим агентом боевого подразделения организации Щ.И.Т., если он состоит с ним в одной боевой команде и не состоит с ним в браке. Агенты боевого подразделения, состоящие в браке, зачисляются в разные боевые команды или разные подразделения с момента вступления в брак». Как много повторяющихся слов, отражающих простую суть: «с напарниками спать нельзя».

– У тебя с этим проблема?

Даже избыток иронии в его голосе не смог скрыть заинтересованность. Наташа ехидно улыбнулась – в Будапеште она не ошиблась.

– Помечтай, Бартон.

– И в мыслях не было. Просто в контракте еще тридцать семь пунктов, но ты выделила именно этот.

– Нат, приехали, – Клинт щелкнул пальцами возле ее лица.

Acura припарковалась напротив семейной пиццерии недалеко от капитолийского холма – здесь их ждали. Встреча прошла в спокойной обстановке: агенты отчитывались, Клинт запоминал, машинально кивая, Наташа изредка задавала вопросы и делала пометки в планшете. По сведениям группы конгрессмен был чист – ни взяток, ни копрометирующих связей, ни подозрительных звонков за два с лишним месяца наблюдений. Клинт убедился в этом еще до приезда в Вашингтон – покопавшись во время стоянки на светофорах в досье Дженклоу. Основной целью Щ.И.Т.а был старший сын конгрессмена, в недалеком прошлом которого Д.Ж.А.Р.В.И.С. отследил участие в теневой сделке с оружием. Отца проверяли по просьбе Старка, для перестраховки.

– Мониторинг счетов не выявил незаконных переводов, – худенькая девушка-агент продолжала перечислять результаты проверок. – Выхода на оффшоры также не обнаружено.

Стараясь не зевнуть, Клинт сделал серьезное лицо. Незаметно пнув под столом его ботинок, Наташа попросила пароли для входа в архив с видеозаписями встреч Дженклоу и его расписание на ближайшие дни.

– С каких это пор Фьюри забыл о понятии «удаленный доступ»? – язвительно поинтересовался Клинт, едва они остались вдвоем. – Записи можно проверить, не покидая Нью-Йорка.

– В Нью-Йорке мы не поиграем, – Наташа развернула к нему планшет с фотографией конгрессмена на поле для гольфа. – Готов сменить лук на клюшку?

Все следующее утро Клинт задавался вопросом, что раздражает его сильнее – собственные нелепые шорты или короткая юбка Наташи, хотя и ее обтягивающая футболка-поло тоже не была образцом целомудрия. В гольф-клубе пришлось провести половину дня, прежде чем представилась возможность познакомиться с женой конгрессмена. Наташа довольно быстро взяла ее в оборот, и спустя четверть часа Клинт уже начинал первый раунд с Мартином Дженклоу. Несмотря на преклонный возраст, у него был мощный замах, да и меткость не подводила. До восемнадцатой лунки они прошли с равным счетом, и лишь на последнем ударе Клинт тактично проиграл. Конгрессмену это польстило – его рукопожатие было крепким и искренним, как и предложение встретиться на грядущем благотворительном ужине. Агенты Щ.И.Т.а в любом случае планировали попасть на прием, но приглашение организатора упрощало задание: теперь они оба могли находиться возле объекта, не вызывая подозрений. Оставалось подготовить экипировку. Наташа довольно быстро выбрала наряд – платье с провоцирующим разрезом на бедре и колье с не менее вызывающим ценником – и остаток вечера истязала Клинта примеркой смокинга.

– Ты слишком напряжен, – она шутливо потрепала его по щеке. – Улыбнись. Нам несколько часов счастливых супругов изображать.

Клинт не отреагировал.

– Давай потренируемся, – не унималась Наташа. – Обними меня.

Он нехотя положил руку ей на талию. Пышная грудь, поддерживаемая корсетом, тут же коснулась шелковых лацканов смокинга.

–Танцевать умеешь? – с игривым прищуром поинтересовалась Наташа, обвивая руками его шею.

Щекой Клинт чувствовал ее дыхание. Наташа прижималась к нему всем телом, провоцируя так бесстыже, что хотелось взвыть.

– Романофф, тебя совесть не мучает?

– У меня с ней полное взаимопонимание.

От звука ее голоса брюки стали тесными.

– Сейчас как никогда очень хочется наделать глупостей, – промурлыкала Наташа, практически коснувшись его уха губами. – И лишь одна мысль меня останавливает.

– Какая? – он почти скрежетал зубами. И почти сдался.

– Пункт четыре-шесть, – томно выдохнула Наташа.

Клинт сглотнул. Два года назад он почти нарушил это условие контракта.

После проваленного задания оставалось только напиться. И хоть совесть Клинта была чиста – проверка автомобиля мэра не входила в его обязанности – это слабо утешало, вернее, не утешало совсем. Он должен был настоять на повторном досмотре, но не стал упорствовать, и теперь объект был мертв, как и горе-агент, пропустивший взрывное устройство в подголовнике водительского сиденья.

– Двойной, как просили, – бармен поставил перед ним стакан с виски.

Клинт выпил его залпом и оттолкнул обратно:

– Повторите.

Кубики льда жалобно звякнули по стеклу. Интересно, сколько нужно выпить, чтобы отключиться прямо за барной стойкой?

– Готово, сэр, – перед глазами появилась новая порция виски.

Сбоку мелькнула чья-то тень. Клинт незаметно потянулся к кобуре, но тут же расслабился, узнав пряный аромат духов.

– Привет, незнакомец, – одной рукой Наташа обняла его за плечи, а второй подвинула стакан к себе. – Угостишь даму?

Разглядев в ее взгляде тревогу, Клинт отобрал стакан.

– Я не в настроении, милая. Поищи себе другого клиента.

– Уверен? – Наташе почти удалось втиснуться между ним и стойкой.

Клинт демонстративно отвернулся и пригубил виски.

– Неужели я недостаточно хороша, чтобы скрасить досуг одинокого мужчины? – Наташа, дразня, провела языком по его шее.

Бармен ретировался в подсобку.

– Расслабься, Бартон, – прошептала Наташа. – Или ты подчиняешься только приказам?

– Если бы подчинялся, в твоем досье стоял бы статус «ликвидирована».

Клинт