«прониковенным» — V_E.
(обратно)
7
Так в оригинале. — V_E.
(обратно)
8
Так в тексте печатного оригинала — V_E.
(обратно)
9
Исправлено. В оригинале — присутствоваший. — V_E.
(обратно)
10
Так в оригинале. — V_E.
(обратно)
11
В оригинале поставлено две точки. — V_E.
(обратно)
12
Исправлено. В оригинале - счатья. — V_E.
(обратно)
13
Так в оригинале — V_E.
(обратно)
14
Так в оригинале. — V_E.
(обратно)
15
Исправлено. В оригинале — небъятном. — V_E.
(обратно)
16
В оригинале текст оформлен в три столбца без разделительных линий - V_E.
(обратно)
17
Исправлено. В оригинале — Бресткого. — V_E.
(обратно)
18
Написание оригинала. В других местах пишется Скотланд-ярд. — V_E.
(обратно)
19
Исправлено в соответствии со списком замеченных опечаток. В оригинале — "я" — V_E.
(обратно)
20
Написание оригинала. В других местах — тред-юнионов. — V_E.
(обратно)
21
Так в оригинале. — V_E.
(обратно)
22
Исправлено. В оригинале — обспечивать. — V_E.
(обратно)
23
Полужирное выделение сделано нами. В оригинале выделение только курсивом. — V_E.
(обратно)
24
В оригинале слово выделено разрядкой — V_E.
(обратно)
25
В оригинале выделено разрядкой — V_E.
(обратно)
26
Исправлено. В оригинале — сраведливости. — V_E.
(обратно)
27
Исправлено. В оригинале — дятелей. — V_E.
(обратно)
28
Исправлено. В оригинале: деревеьях — V_E.
(обратно)
29
Так в оригинале — две фамилии без запятой между ними. — V_E.
(обратно)
30
Исправлено. В оригинале — космичеческих — V_E.
(обратно)
31
Дублируется в печатном оригинале — V_E.
(обратно)
32
Исправлено. В оригинале — Люпобытные. — V_E.
(обратно)