- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (172) »
Александр Амфитеатров СУМЕРКИ БОЖКОВ
Дорогому другу моему МАРЬЕ МЕЧИСЛАВОВНЕ ЛУБКОВСКОЙ посвящаю это сказание о родном ей мире красивых звуков, о радостях и обманах творчества, о пестрых переливах мелькающих страстей. А. Амфитеатров Cavi di Lavagna 1908. 1. 31(18)От автора
Под общим родовым заглавием «Сумерки божков» задумал было я в 1904 году написать двенадцать романов, изображающих ликвидацию русского XIX века в веке XX, — переломы в искусстве, в семье, в торговле, в политике и т. д. Рассказать, как задребезжала треснувшими струнами «Лира Аполлона» (с таким подзаголовком и печаталась ранее первая часть «Сумерков божков», нынешняя «Серебряная фея»), как потускнел и развязался пояс одряхлевшей Афродиты, как Гермес уронил свой кадуцей, а Гименей — факел, как орел Зевса улетел невесть куда, напуганный громами японских пушек, как на Олимпе, оскуделом от фабричных забастовок и опустошенном аграрными беспорядками, иссякли нектар и амброзия[1]. Бурное пятилетие 1904–1908 гг не благоприятствовало широкому плану моему, и вряд ли мне суждено осуществить его полностью: уже не так я молод, чтобы мечтать о сочинении двенадцати больших романов, тем более — вдали от родины, в вихре эмиграции… Поэтому я перенес название целого на часть, и теперь «Сумерки божков» сделались заглавием романа о надорванной связи искусства с общественностью первого в предполагавшейся серии — и, вероятно, последнего. Впрочем, быть может, мне еще удастся возвратиться к действующим лицам моего романа, чтобы досказать судьбу их в безднах, висеть над которыми «Сумерки божков» их оставляют. «Сумерки божков», как всегда и все, что я пишу, — не вымысел, не фотография. Не ищите в них газетного «факта», но каждое обстоятельство романа где-нибудь и когда-нибудь в пределе эпохи нашей действительно было Не спрашивайте портретов, не найдете ни одного, но каждое лицо романа— сборное сочетание нескольких действительно живших или живущих россиян, которых я знал и наблюдал. Указать это считаю необходимым потому, что по выходе первой части «Сумерков божков» ко мне очень многие обращаются с вопросами, устными и письменными: кто — Берлога? Елена Сергеевна? Светлицкая? и т. д. Называют имена, указывают сходства. Особенно интересуются Берлогою. В нем непременно хотят видеть — кто Шаляпина, кто Максима Горького, переодетого в оперные певцы, кто другую какую-либо знаменитость из артистического или литературного мира. Ни Шаляпин, ни Горький, ни кто другой, определенный, — и все они понемножку, тою или другою стороною натуры, сколько насмотрелся я их за мою пеструю, в людском круговороте прокипевшую жизнь Вот — пример, как иногда «пишется история». Характеристику генерал-губернатора, которую вы найдете во 2-м томе, послал я отдельным фельетоном одной провинциальной газете. Отвечают: нельзя, это — фотография с нынешнего «нашего», местного!.. А я его и не видывал никогда и даже о нем не слыхивал!.. В столичной газете та же характеристика смогла появиться беспрепятственно. Когда мне, по авторским целям моим, нужно настоящее, историческое лицо, я его называю, не обинуясь, и настоящим, историческим именем (см. моих «Восьмидесятников» и предисловие к ним во 2-м издании). Где у меня нет настоящих исторических имен, там тщетно будет искать под ними и настоящих исторических людей. Александр Амфитеатров 1908. Cavi di Lavagna. X. 28 Post scriptum ко второму изданию Любезное внимание читателей к роману моему вызывает к жизни это второе издание «Сумерков божков» ровно через год по выходе в свет первого. Существенных перемен в нем я не делал, но исправил кое-какие анахронизмы и внес много частичных дополнений. Спрашивают меня часто письмами: дорисую ли я до конца фигуры Андрея Берлоги, Силы Хлебенного и Сергея Аристонова. Да. Если буду жив и свободен, я договорю свое слово о «Сумерках божков» особым новым романом и, — надеюсь, — очень скоро. А. В. А. — 1909. Cavi di Lavagna. VIII. 10.Часть первая СЕРЕБРЯНАЯ ФЕЯ
I
ГОРОДСКОЙ ОПЕРНЫЙ ТЕАТР Дирекция Елены Сергеевны Савицкой Сезон 190* года (ХIII-й) Спектакль 25-й Во вторник, 27 октября представлена будет в 157-й раз опера в 5 действиях: ФАУСТ музыка Ш. Гуно, текст Ж, Барбье, перевод Калашникова ИСПОЛНЯТ РОЛИ: Маргариты.……….О.В. Матвеева Зибеля.……………..О.В. Субботина Марты.………………Ю.П. Тургенева Фауста.……………….К.Ф. Самирагов Валентина.………….Н.Ф. Тунисов Мефистофеля…………Р.Ф. Фюрст Вагнера.……………..И.И. Камчадалов Очередной режиссер — М.Е. Мешканов Хормейстер — К. К. Бергер Очередной капельм — С. С. Музоль Декорации — Г.И. Поджио Костюмы собственной мастерской театра по рисункам художника К.В. Ратомского и Э.В. Дюнуа Парики — мастерской Д.Н. Андреева Аксессуары — собственной мастерской театра по рисункам Э.В. Дюнуа Начало ровно в 8 1/2 час. вечера Дирекция имеет честь предупредить публику, что места в зрительном зале должны быть занимаемы всегда до начала действия, так как по второму звонку двери зала закрываются, и ни вход в зал, ни выход из него не допускаются до следующего антракта Дамы в шляпах в партер, амфитеатр и балконы не допускаются АНОНС Готовится к постановке и в непродолжительном времени представлена будет в первый раз новая опера в 4 действиях «Крестьянская война», Музыка Э.К. Нордмана, слова ***. Роль Маргариты Трентской исполнит Е.С. С а в и ц к а я, роль Фра Дольчино — А.В. Б е р л о г а. Капельмейстер — М.Р. Р а х е Главный режиссер: З.В. К е р е м е т е в Главный капельмейстер: М.Р. Р а х е Директриса: Е.С. С а в и ц к а я Печатать разрешается. N-ский обер-полицеймейстер полковник Б р ы к а е вУнылый молодой человек, одиноко изучавший эту афишу в фойе N — ского оперного театра, был очень мал ростом, не только вопреки, но даже как бы и назло своим высоким каблукам, высоким воротничкам и умышленно просторному покрою удлиненного редингота[2]. Природа презирала все усилия искусства увеличить это укороченное ею тщедушное тело, и, чем усерднее старались портные доказать, что все-таки они шьют на взрослого человека, тем больше становился похож злополучный клиент их на мальчика лет двенадцати, вырядившегося в родительское платье. Впечатление дополняли застенчивость и робкое волнение, оглуплявшие лицо юноши до такой плачевности, что — на улице и в толпе — не спасал его от встречных и мимо мелькающих насмешливых улыбок даже
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (172) »