Литвек - электронная библиотека >> Stacey >> Космическая фантастика и др. >> Обыкновенная фантастика (СИ) >> страница 73
теперь не скоро организуются обратно.

— Этот развед не рассчитан на посадку на планету.

— Что?! — не поверила своим ушам Тейра.

— Что слышала. Это развед только для космоса, — угрюмо ответил Рик.

— Тогда что ты так долго выискивал в ангаре?!

— Двухместный! — огрызнулся Джарс.

— И что теперь делать? — взмахнула руками девушка. — Мне-то пофиг, я с рюкзаком и падение переживу, наверно, а что…

— Для начала замолчи, — отрезал Рик. — А с остальным я разберусь.

Тейра притихла на своем заднем сидении. Развед легко вошел в атмосферу Наона, и Джарс направил его к городу.

— Ты уверен, что город — это хорошая идея? — бросила Тейра.

— Да, — прорычал Рик, — не отвлекай меня.

— И какой же план? — заволновалась она, когда мимо разведа начали проноситься высотки.

— Нужно просто затормозить по минимальной касательной.

— Так вел бы его за город, в поле! — вскрикнула Тейра, все больше нервничая. — И разве он не садился прекрасно внутри "Стража", что за бред?


— Там в шлюзах специальные энергетические тормоза, и садился он с помощью внешних манипуляторов. У него слишком малый запас топлива, его не хватит на длительное сопротивление гравитации, до земли не дотянет. Придется тормозить за счет монорельса.

— Того поезда? — ахнула Тейра. — Мы же разобьем трубу!

— Зато она высоко расположена и гладкая. Держись крепче!

Девушка не успела заметить, что Рик подвел развед к трубе и попытался опустить его сверху. От резкого толчка Тейра взвизгнула, и Джарс вздрогнул, потеряв концентрацию. Дернув рычаг управления, он накренил развед, и тот пробил носом трубу. Челнок с грохотом разбивал конструкцию, опускаясь на рельс. В какой-то момент, фонарь треснул, и пассажиров осыпало осколками. Тейра со вскриком накрыла голову руками и сжалась на сидении. Рик потерял управление окончательно. Челнок наткнулся на рельс и резко остановился. Тейра ударилась головой о переднее сидение, и лишний раз порадовалась своему рюкзаку. Джарса мотнуло вперед, и он едва успел остановиться в паре сантиметров от куска крыла, вывернувшегося в сторону кабины. Он шумно выдохнул.


— Так и знал… что стекло… не надежное, — еле выдавил он из себя.

Тейра выглянула у него из-за спины, осторожно стряхивая с себя осколки. Окинув взглядом место крушения, она отметила:

— О, пара сантиметров — и у тебя нос бы исправился.

Джарс медленно отстранился и попытался встать. Развед под ним закачался, и девушка вцепилась в борт.

— Так, вылезай ты первая, — сказал он. — Я тяжелее, сбалансирую.

Тейра кивнула и пролезла мимо него в туннель впереди. Когда она оказалась на рельсах и отошла на несколько шагов, Рик последовал за ней. Как только он спрыгнул в трубу и отбежал, развед качнулся и медленно выпал из нее. Внизу раздался громкий взрыв.

— Мы, похоже, разрушили дом, — с ужасом сказала Тейра.

— Ничего, восстановят, — бросил Рик и пошел вперед по туннелю.

Девушка еще с минуту посмотрела себе под ноги на горящее здание, и побежала за Риком. Они молча шли по стеклянной трубе, и Тейра убрала, наконец, броню, расслабившись. Довольно скоро они дошли до станции. Джарс вскрыл двери, и они вышли из туннеля. Вокруг все было тихо и так же пусто: новость об успехе операции еще не успела распространиться по городу. Рик и Тейра отправились к выходу со станции. Спустившись на лифте, Джарс дошел до ближайшей скамейки и тяжело на нее упал, сложив локти на коленях. Тейра тихо присела рядом и уставилась куда-то перед собой, переваривая случившееся с ней за последние несколько часов.

— Теперь-то мы справились? — нарушила она тишину первая. Джарс повернулся к ней и нахмурился.

— Что? — похоже, он не услышал вопрос, сосредоточившись на своих мыслях.

— Говорю, теперь дело сделано полностью? — повторила девушка.

— Да… да… — задумчиво ответил Джарс, снова переводя взгляд вперед.

— И что думаешь делать дальше? — у Тейры, наконец, отлегло от сердца, и она расслабленно закачала ногой.

— Хм… Что-то стар я стал для таких операций, кажется, — ответил Рик невпопад. Тейра закатила глаза.

— Сразу видно, что ты меня не слушаешь, — она толкнула его в плечо, привлекая внимание. Тот вздохнул и окончательно пришел в себя.

— Что? — буркнул он.

— Говорю, что дальше делать будешь?

— А… Ну уж точно не вернусь к Защитникам, — скривился Рик. — Если Блейк сдержит обещание, то я буду полностью свободен. Знаешь, в Космо-Альянс входит огромное количество населенных планет, — он посмотрел на Тейру и улыбнулся.

— М-м-м, — потянула она и уставилась в зеленоватое небо. То и дело на нем вспыхивали обломки "Стража", попадающие в атмосферу. Приподнятый вокруг города купол начал бесшумно опускаться.

— И я не видел еще и десятой части из них. Думаю, моих старых капиталов хватит на весьма увлекательное и длительное путешествие.

Джарс поднялся со скамейки и протянул девушке раскрытую ладонь.

— Пойдешь со мной?

Тейра улыбнулась и вложила в нее руку.

— Конечно!

Больше книг на сайте - Knigolub.net