Литвек - электронная библиотека >> Стивен Майкл Стирлинг >> Боевая фантастика >> Грядущая буря >> страница 154
крайней мере, после того, как он отвел ее к сеньорите.

Он пожал плечами. «Мне действительно жаль, сеньорита, но больше мне ничего не известно».

После чего взгляд у девушки стал каким-то более серьезным и тяжелым, и она заглянула в зал у него за спиной так, что это показалось Эпифанио довольно грубо. «А кто здесь главный?», требовательно спросила она.

Эпифанио подумал, что ни одна благовоспитанная девушка не должна таким тоном разговаривать с ним – с человеком, гораздо старше ее по возрасту, независимо даже от своей должности или социального положения. Но он слышал, что американские девушки довольно нагловаты и не всегда сдержанны, и поэтому он решил набраться терпения.

«Это эстансия сеньора Дитера фон Россбаха», ответил он. «Но в данный момент дома его нет».

«Венди с ним?»

«Возможно». Эпифанио немного повернул голову; он услышал приближающиеся шаги, Мариетты вне всяких сомнений, и подавил вздох. «Мне действительно это не известно». Он снова пожал плечами.

«Кто там?», воскликнула Мариетта из дальнего конца зала.

«Одна юная американка», ответил ей Эпифанио. «Она разыскивает сеньориту».

«Ах!», радостно сказала его жена и подошла к ним. Венди ей очень нравилась.

«Вы подруга сеньориты Дорсет?»

Девушка улыбнулась и кивнула. «Да, мэм. И мне очень важно ее отыскать. Вы знаете, где она сейчас?»

Мариетта была несколько неприятно поражена тем, что девушка-подросток не соизволила даже представиться; это указывало на плохие манеры. Но с другой стороны, всем известно, что американцы воспитывают своих детей, как собак на выгуле во дворе, совсем не обучая их, как нужно себя вести. А кроме того, возможно, она была так чем-то обеспокоена и волновалась, что позабыла о манерах. Если они вообще у нее были. Мариетта скрестила руки у себя под грудью и нахмурилась.

«А что вам от нее нужно?», спросила она. Если бы у девушки действительно не было манер, она бы не заметила, насколько нагловатым был этот вопрос. Но она почувствовала, как ошеломленно посмотрел на нее муж.

«Я не в праве вам это говорить», чопорно ответила девушка. Затем она всплеснула руками. «Послушайте, если сеньора фон Россбаха нет, может быть, есть кто-то другой, кто знает, где сейчас Венди?»

Непростой вопрос, и муж с женой посмотрели друг на друга.

«Возможно, сеньора», предположил Эпифанио на языке гуарани. Мариетта кивнула, и он повернулся к девушке. «Возможно, сеньора Кригер сможет вам чем-то помочь».

Глаза у девушки хищно блеснули. «А кто она? Домоправительница?»

«Домоправительница здесь я», холодно сказала Мариетта. Она выпрямилась. «А сеньора Кригер здесь гостит». Она произнесла слово «гостья» так, будто сказала «королева».

Подчеркнуто терпеливо девушка спросила: «Можно мне поговорить с ней?»

Эпифанио с Мариеттой обменялись взглядами.

«Позвольте я угадаю, ее сейчас здесь нет». Девушка посмотрела на них. «Может, вы меня просто разыгрываете?», огрызнулась она.

«Сеньора сейчас катается верхом», холодно сказала Мариэтта. Она любезно указала на кресла у входа. «Если желаете дождаться ее, пожалуйста. Мы с мужем сейчас едем на мессу и не сможем вас принять».

Девушка удивленно заморгала, будто не совсем поняла, что имеет в виду Мариетта.

Но затем она кивнула и подошла к одному из кресел-качалок, точь в точь как будто эта семейная пара для нее теперь вовсе уже перестала существовать. Мариэтта вытаращила глаза и посмотрела на мужа. Он пожал плечами и закрыл дверь, заперев ее за собой.

Такого почти никогда раньше не случалось, но он не доверял этой молоденькой «гринге». А поскольку дома никого теперь не будет, ему совсем не хотелось оставлять двери открытыми.

Алисса сидела на крыльце и смотрела на выжженную солнцем природу вокруг поместья, дорабатывая и обновляя свои намерения и гадая, долго ли ей придется ждать, чтобы убить Сару Коннор.

Да. «Если цель лишь одна, то данный оперативный план оптимален». Даже если этой целью являлась Сара Коннор. Она должна создать элемент неожиданности. Если бы здесь находился фон Россбах – а тем более, Джон Коннор – она ??бы от него отказалась. В этом случае и в такой комбинации понадобилось бы по меньшей мере шесть Т-101 и тяжелое вооружение. Но теперь, в данной ситуации, рискнуть стоило.

Алисса чуть нахмурилась. И все же, почему Скайнет не предоставил бОльших ресурсов для проведения этой диверсионно-разведывательной акции? Правда, T-101 были необходимы для переоборудования автоматизированных заводов для их последующего возможного перехода на производство Охотников-Убийц и T-90, но все же…

Эти разговоры о квантовом наложении, когерентной суперпозиции и постоянных сложностях, связанных с искривлением линий времени и миров, были давними и весьма странными. И выглядело это так, словно Скайнет чуть ли не боялся столкновений с Коннорами…

Да нет же. Это смешно и нелепо. Она должна сосредоточиться на своем задании, а не быть такой же легкомысленной и безалаберной, как несчастная Клея с явными дефектами. Путешествия нелегке исключали тяжелое вооружение, однако у нее имелось в запасе кое-какое оружие, и у нее имелась она сама.

Алисса задалась вопросом, что имела в виду пожилая женщина, когда сказала, что они не смогут ее принять. Что за приём? Она представила себе, как они танцуют и поют для нее, и нахмурилась.

Возможно, она не это имела в виду; люди часто говорят одно, а имеют в виду другое.

В этот момент они проехали мимо нее в стареньком пикапе, между ними втиснулась еще какая-то молодая девушка. Все трое на нее посмотрели, снизив скорость, когда выезжали из ворот, а потом уехали по своим делам.

Так что в доме был кто-то еще, и эта девушка могла бы поднять тревогу, если бы она уничтожила эту пожилую пару.

Алисса была рада тому, что решила подождать. Ей оставалось лишь надеяться, что Коннор вернется поскорее. I-950 горела желанием завершить свое задание.

……………………………

Сара увидела подъезжающий грузовик и открыла для них ворота. «Грасиас, сеньора», воскликнул Эпифанио.

Она улыбнулась и помахала им в ответ, но вместо того, чтобы проехать мимо нее, он остановил старый пикап.

«Сеньора, у главного входа в поместье вас дожидается какая-то американская девушка», сказал он.

«Утверждает, что она подруга сеньориты Дорсет», сказала Мариэтта, наклонившись к той стороне грузовика, с которой