1
Самый знаменитый в то время палач. (здесь и далее примечания переводчика).
(обратно)
2
Бэтон (франц.) — палка.
(обратно)
3
450 граммов хлеба и 1 литр воды.
(обратно)
4
Марте — молоток, топор (франц.).
(обратно)
5
Ростбифы — презрительная кличка англичан.
(обратно)
6
Антильский жаргон — смесь английского, фламандского, французского и испанского языков.
(обратно)
7
Мачете — нож, которым режут сахарный тростник.
(обратно)
8
Боши — немцы (франц.).
(обратно)
9
Конвикт — каторжник (англ.).
(обратно)
10
Альсатия — название района в Лондоне, где в 16–17 веке находили убежище должники и преступники (прим. переводчика).
(обратно)