ЛитВек - электронная библиотека >> Александр Аист >> Фэнтези: прочее и др. >> Морская Троя (СИ)

Александр Аист Школа боевой магии Часть четвертая Морская Троя

Глава 1

«Были сборы недолги», вспомнилась мне строчка из старой песни. Через час в нашу с Фионой комнату стали подтягиваться остальные. Каждый был с саквояжем и одет по-зимнему, хотя на улице была жара — лето все-таки. Но я напомнила всем, что в Лауренсию полетим на драконах, а в воздухе на высоте весьма прохладно даже летом.

Когда все собрались, и я уже была готова сжать амулет перехода, в комнате появилась Катя. Она критически осмотрела всех присутствующих, оценила одежду и поклажу, удовлетворенно кивнула и протянула мне перстень с каким-то красным переливающимся камнем.

— Лазарева, передайте этот перстень сестре. Она знает, что с ним делать.

Я засуетилась, размышляя, куда же его деть, чтобы не потерять?

— Лазарева, просто наденьте на палец. Тут уж точно не потеряете.

Я кивнула и надела перстень. В самом деле, куда проще? Что интересно, на вид он был довольно большого размера. Но стоило его одеть на средний палец левой руки, как ободок ужался до размера пальца. И хотя слегка прокручивался на пальце, но вряд ли мог с него сползти.

Я кивнула фее.

— Нам можно выдвигаться?

— Всенепременно. И ни пуха вам…

Я снова кивнула, а фея исчезла. Так что мне ничего не осталось, как открыть портал перехода в мое поместье, где мы гурьбой и оказались.

Едва портал закрылся, я вызвала Милинду:

— Девочка, вы где?

— Ой, Дина, привет. А мы на охоте.

— Девочка моя. Как поохотитесь, летите в наше поместье. Наклюнулась командировочка в Лауренсию, точнее, стажировочка.

— Дина, помнится, ты говорила, что ученье свет, а неученых тьма. Так вот сейчас ты показала, что я отношусь к неученым… обидно.

— Милинда, что заставило тебя сделать такой вывод?

— Ну, не знаю я ни что такое «командировочка», ни что такое «стажировочка». И это настораживает.

— Объясняю попроще. Летим в Лауренсию на срок до месяца с задачей помочь Марсепану и Нате в их делах.

— Так бы сразу и сказала. Тор говорит, это здорово! Скоро будем.

Закончив разговор с драконицей, я огляделась. Понятное дело, что кроме Карла никто не слышал моего с драконицей разговора, потому как он был мысленным. И все в каком-то напряжении ждали от меня вестей.

Я как можно шире улыбнулась.

— Всем расслабиться и отдыхать. Драконы на охоте, будут через час. Так что у нас есть время пообедать. Поклажу оставьте здесь.

Все с удовольствием бросили наземь саквояжи, и пошли за мной в дом. Перед домом нас встретил управляющий:

— Миледи, какое счастье вас видеть, прошу в дом. Обед будет через полчаса.

Я предложила всей нашей компании, а это Карл, Фиона, Лаура и Илфинор, сбросить в комнатах верхнюю одежду и приготовиться к обеду. Так как спален было четыре, и одна из них моя, то я отдала оставшиеся спальни гостям. После чего обратилась к Карлу.

— Карл, а ты переносись к себе. Одевайся в летную форму и через час будь здесь, пообедаем вместе.

Карл кивнул, открыл портал и ушел в него. Остальные разошлись по указанным комнатам.

Нужно сказать, что помимо Карины, которая встретила нас на втором этаже, управляющий нанял еще одну камеристку и камердинера. Так как мне помощь была не нужна, то я отправила Карину и новую камеристку, по имени Илия помочь девчонкам. А камердинер, по имени Ильяс пошел помогать Илу.

Поплескавшись в свое удовольствие под душем, я переоделась в летную форму, захватила шлем и перчатки и спустилась вниз. Повариха Тельтина, которая одновременно являлась горничной, металась между кухней и столовой, накрывая обед. Поздоровавшись с ней, я при входе оставила шлем и перчатки, и присела за обеденный стол, наблюдая, как умело действовала Тельтина при сервировке.

Но вот стол накрыт, и Тельтина остановилась у стола.

— Спасибо, Тельтина, вы великолепны.

— Ну, что вы, миледи. Это моя работа.

— И, тем не менее, спасибо.

— Руфор, передайте на второй этаж, чтобы спускались к обеду.

— Будет исполнено, миледи.

Через пятнадцать минут к столу спустились все за исключением Карла. Но вот заклубился портал, из которого появился напарник. Карл тоже был в летном костюме и с саквояжем. Оглянувшись, он положил свои перчатки и шлем рядом с моими и присел за стол. Тельтина тут же начала разливать первое и накладывать второе.

Обед прошел в молчании, все старались насытиться перед дальней дорогой. Когда я добивала второе, в голове послышался голос Милинды:

— Дина, мы на подлете.

— Милинда, садитесь на полянке перед домом, мы скоро выйдем.

Взглянув на Карла, я поняла, что он все слышал.

Когда все насытились, я предложила с вещами идти на выход. Все тут же засуетились и поспешили в спальни за вещами. Так как мои и Карла вещи были при нас, мы сразу же пошли на поляну. Были традиционные обнимашки с дракошами и заглядывание последних в глаза. После чего, мы залезли на драконов, и привязали свои вещи позади седел наездников. Теперь нужно было решить вопрос о том, как усаживать наших спутников.

— Карл, давай решим так. Илфинора я сажаю к себе на «спарку». А для Фионы и Лауры сейчас принесут кресла стрелков, которые навесим на Тора. Таким образом, Милинда повезет меня и Ила, а Тор, тебя Фиону и Лауру.

— Приемлемо, — ответил Карл, а я кивнула Руфору, чтобы принес два седла дл стрелков.

В это время из дома показались наши спутники, и я их распределила между драконами. Саквояж Ила приторочила рядом со своим, и знаком показала, чтобы он лез на драконицу. В это время Руфор вынес из дома два седла для стрелков и передал их Карлу. Привязывать эти кресла было рутиной, и уже через десять минут кресла были готовы. Карл, принял у девушек их саквояжи и привязал рядом с креслами стрелков Еще минут пятнадцать заняла посадка. Всё, экипажи готовы, можно взлетать.

Но что-то мешало. Ах, вот что — нужно дать последний инструктаж прислуге, ведь улетаем нам месяц.

Я слезла с Милинды и попросила Руфора позвать всю прислугу. Через десять минут все были в сборе.

— Милые мои, — обратилась я к прислуге. — К сожалению, не получается часто бывать в поместье. Вот и сейчас мы с Карлом улетаем на месяц.

Я благоразумно опустила такие понятия, как командировка

ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Филипп Олегович Богачев - Эффективное соблазнение на 200% - читать в ЛитВекБестселлер - Андрей Владимирович Курпатов - Счастлив по собственному желанию. 12 шагов к душевному здоровью - читать в ЛитВекБестселлер - Андрей Владимирович Курпатов - 5 великих тайн МУЖЧИНЫ и ЖЕНЩИНЫ - читать в ЛитВекБестселлер -  Семира - Астрология каббалы и таро - читать в ЛитВекБестселлер - Виктор Франкл - Сказать жизни - "Да". Упрямство духа - читать в ЛитВекБестселлер - Валерий Владимирович Синельников - Возлюби болезнь свою. Как стать здоровым, познав радость жизни - читать в ЛитВекБестселлер - Эрик Берн - Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных - читать в ЛитВекБестселлер - Гэри Чепмен - Пять языков любви. Как выразить любовь вашему спутнику - читать в ЛитВек