Литвек - электронная библиотека >> Дж С Скотт >> Любовная фантастика и др. >> Пара Итана >> страница 3
стандартной манере. Для самого старшего брата Хэйл не было ничего необычного в появлении в качестве яркой вспышки, от которой у Итана заболели глаза.

Итан смотрел на него, зная, что брат может контролировать блики, исходящие от вспышки. Натан был достаточно сильным, но когда его захлестывали эмоции… его ничего не волновало.

Рори прибыл без вспышки, но также неожиданно для присутствующих. Его появление сопровождал громкий хлопок, неслышимый человеком. Только вампиры могли уловить его, потому что обладали сверхчувствительным слухом.

Лиам… прибыл как Лиам. Без единого звука.

Рори и Лиам — близнецы, и их практически невозможно было отличить с первого взгляда. Все братья были похожи внешне. Мускулистые. Высокие. Темные волосы и присущие вампиру карие глаза. И, на данный момент, они выглядели устрашающе.

— Она ответила? — требовательно спросил Натан низким голосом. Итан сжал кулаки, чувствуя беспомощность и раздражение.

— Нет. Тишина.

— Вероятно, она еще не спит, — тихо заметил Лиам. Единственный голос разума в ужасающей четверке.

— Я не могу ждать, — решительно заявил Итан, шагая по комнате. Тело напряжено, эмоции выплескивались наружу. — Она слаба, ей грозит опасность. А я не знаю, какая. Нужно найти ее.

— Что нам делать? — угрюмое поинтересовался Рори, зная, что брату сейчас было очень тяжело. Обычно он был веселым, но не знал, как вести себя с Итаном в его нынешнем состоянии. Никто из братьев не видел его таким взбудораженным.

— Мне нужно убедиться, что ей не угрожают падшие. Она говорила, что кто-то ее ищет. Какое-то зло. Узнайте, связано ли это с кем-то из наших братьев и почему разыскивают ее, — он пытался мыслить здраво. — Узнайте обо всем необычном.

— Ясно, — ответил Натан. — Я попробую выяснить, причастны ли падшие, а Лиам и Рори проверят других.

Он кивнул братьям, которые лишь согласно склонили головы. Как самый старший из четырех, Натан хорошо умел отдавать приказы. Частенько из-за этого возникали конфликты, но не сейчас, ни когда Итану понадобилась их помощь.

— Я постараюсь связаться с ней, постараюсь найти ее. Вызову, — Итан исчез без малейшего звука, не оставив и следа.

Три брата молчали. Каждый из них пытался принять происходящее. Лиам заговорил первым, заметно нервничая.

— Он не может ошибиться.

— Итан не должен ошибиться, — сурово откликнулся Натан.

— Если он… он может не выжить, — Рори озвучил то, что не в силах были сказать двое других.

— Тогда давайте удостоверимся в том, что с ним все будет хорошо, — заметил Натан и, вспыхнув, исчез.


Глава 2


Итан стоял в центре города, куда большинство людей боялись выходить в одиночку после наступления темноты. Он покормился, зная, что ему понадобятся все его силы в ближайшее время.

Любое существо поблизости, человек или что-то иное, разбегались, пока он шел по аллее. Они словно чувствовали его гнев и разочарование. Он был опасен. Будь ты сумасшедшим, плохим существом, бессмертным или человеком, но ничто не могло сравниться с вампиром, который искал свою суженую. И особенно когда знал, что она в опасности.

Приди ко мне.

Итан остановился, сердце билось в груди, адреналин подскакивал.

— Скажи мне. Помоги найти тебя. В этот раз связь была крепче.

Глубоко вздохнув, Итан раскрыл свои чувства, стараясь найти ее сущность.

Я не знаю как.

— Просто говори со мной, — потребовал он, двигаясь на север по ее ментальному следу.

Мне… страшно. Знаю, что не должна бояться, но все же.

Сердце Итана сжалось от боли, услышав в ее голосе уязвимость. Он чувствовал, что этой женщине такое было несвойственно.

— Чего? — вампир старался успокоиться сам и утешить ее.

Итан знал, что приближается. Он уже лучше чувствовал ее присутствие. Вампир двигался быстрее. Человеческий взгляд не мог уловить его движение. Он сосредоточился на местоположении своей пары.

Здесь что-то злое. Знаю, это звучит… готично… но не могу объяснить иначе. Даже мой кот, Мистер Виггинз, прячется под одеялом вместе со мной. Его шерсть встает дыбом.

Он был близко, очень близко.

— Держись. Я скоро буду, — Итан изменил направление и спросил с улыбкой. — У тебя есть кот по имени Мистер Виггинз?

Не смейся над моим котом. Да будет тебе известно, что он назван в честь очень уважаемого человека. Виггз — очень преданный товарищ.

— Я не смеюсь, — на самом деле он смеялся, но не хотел говорить об этом. Ее возмущенный ответ забавлял и радовал его.

Ты смеешься. Я чувствую это. Кто ты?

Итана отрезвило беспокойство девушки.

— Я здесь, чтобы помочь тебе. И никогда не наврежу тебе.

Я верю тебе. Не знаю, почему… но верю. Что со мной происходит?

Связь была такой сильной, что он без труда нашел ее окно. Вампир перенесся в ее спальню и тут же почувствовал зло, преследовавшее ее. Итан приготовился к борьбе, но стоило ему появится в комнате, как чужое присутствие исчезло полностью, оставив лишь сущность его пары.

— Теперь я здесь. Все хорошо. Ты в безопасности.

Хорошо. Спасибо. Я так устала…

Ее голос затих, и связь прервалась. Девушка спала невинным сном младенца. Итан бесшумно двинулся в сторону кровати, наблюдая за своей парой. Сердце сжималось в тиски, забилось в диком ритме, когда он увидел ее светлые волосы, выглядывающие из-под одеяла. Девушка была красива и ценна для него. Дороже всего, что он когда-либо имел. Она хранила его душу. И будущее Итана было в ее слабых руках.

Она выглядела такой… хрупкой. Итан заметил темные круги под глазами девушки, ее худощавое тело, тревожные морщинки вокруг рта, которые оставались даже во время сна. Он потянулся к ней, слегка коснувшись ее виска. Грубо, конечно, вторгаться в ее мысли, но Итан хотел знать, что вызвало беспокойство у этого ангелочка?

Чтобы не было причиной, это ушло. Он должен был убедиться в этом.

Боль прошла сквозь его тело, и он заворчал, улавливая пальцами ментальную связь. Она больна. Умирает. Итан чувствовал ее муки, пытки, через которые прошло ее тело. Девушка храбро боролась… но проигрывала сражение.

Он посмотрел другие ее воспоминания, большинство из которых были счастливыми. По крайней мере, она жила спокойно до тех пор, пока ее не настигла