ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Алина Углицкая (Самая Счастливая) - (Не)нужная жена дракона - читать в ЛитвекБестселлер - Пальмира Керлис - Любовь с первого ритуала - читать в ЛитвекБестселлер - Елена Александровна Обухова - Украденный ключ - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Горный - 50 бизнес-моделей новой экономики. Уроки компаний-единорогов - читать в ЛитвекБестселлер - Данияр Сугралинов - Сидус. Вида своего спаситель - читать в ЛитвекБестселлер - Алеся Кузнецова - Русский пасодобль - читать в ЛитвекБестселлер - Наталья Ринатовна Мамлеева - Невеста Василиска, или Любимая Чаровница короля - читать в ЛитвекБестселлер - Маргарита Ардо - Академия волшебства. Дар взаймы - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Алесандр Юрьевич Шамраев >> Фэнтези: прочее >> Хранитель Агриколы (СИ) >> страница 90
      - Ты за сегодняшний день осунулся и даже похудел Самр. Наверное тебе нелегко приходится?

      - Нелегко,- согласился я,- хочется побывать везде, но разорваться я не могу. К тому же у меня возникли проблемы с питанием. Готовить самому мне некогда, а Мери сейчас находится в свите верховного лорда, в качестве гонца между отрядами.

      - Так вы выступили в поход? Надолго и куда?

      - Завтра, преследуя банды самиров, мы вторгнемся в их земли и пройдем их с огнем и мечом. Щадить будем только женщин и детей. Я хочу раз и навсегда решить проблему с кочевниками и обезопасить наши границы.

      - У тебя интересная зверушка. Она то появляется, то исчезает.

       - Это Красавчик, мой ночной охотник и телохранитель. Положи ему в отдельную тарелку немного каши и мяса. Он любит домашнюю снедь. Иола, ты в курсе, что я попросил твоей руки у лорда Тон? - Да, он уже предупредил меня о твоем внезапном визите и столь же внезапном исчезновении.

      - И что ты ответила ему? - Я немного покапризничала, но естественно согласилась.

       Я с облегчением вздохнул: - Хорх и Гикс согласились помочь мне в организации нашей свадьбы и все хлопоты взвалили на свои плечи. Я просил их организовать свадьбу через неделю.

       - Так быстро? Да мне только неделю будут шить свадебное платье.

       - Я знаю мастериц, что сошьют его за пару, максимум три дня. И я уверен, что тебе понравится качество их работы.

       - Это наверное опять у тебя в Агриколе?

      - Именно там. Ну что, пойдем навестим их?

       - Нет, ты сначала как следует поешь, а я пока пойду предупрежу отца, что до утра буду у тебя. Он кажется до сих пор не верит, что ты лорд хранитель. К тому же мне надо будет приготовить белье, что бы взять его с собой. Вчерашних ошибок я не повторю.

       - А какие ошибки ты совершила вчера?

       - Я всю ночь провела с тобой обнаженной, что не позволило мне даже сомкнуть глаз и я до обеда бесстыдно проспала. Отец, по моему, обо всем догадался, но не подал виду, только покачал головой. Мне было немного стыдно, но я так счастлива. Подожди немного, я быстро вернусь. Я налег на еду, а Иола действительно вернулась очень быстро.

      - Все, разрешение получено. А отец и Хорх составляют список гостей....

      Мы возникли прямо в горнице, где сидели и что то шили девушки. Увидав нас, они не удивились, а почти одновременно встали и поклонились - Милорд, это большая честь для нас. Вам что то срочно понадобилось?

      - Да Влада. Через неделю у нас свадьба, далеко отсюда, в Стиксе. Надо за три дня сшить свадебное платье, причем моя невеста сможет появляться у вас только по вечерам.

      - Это не беда, не волнуйтесь лорд, все будет сделано в лучшем виде. Вера, сбегай к Чалдашу и скажи, что лорд хранитель с невестой у нас, пусть принесет заказ лорда.

       Вера тут же как вихрь сорвалась с места и исчезла за дверью. - Девушки, мою избранницу зовут леди Иола.

       Пока молодую леди обмеряли и рассматривали со всех сторон, меня выпроводили в другую комнату, а вскоре туда пришел и Чалдаш. Он принес мне вое творение и теперь ждал от меня или одобрения или порицания. На столе передо мной лежали на белом куске ткани небольшая золотая диадема с разноцветными, преимущественно зелеными и красными самоцветами, браслет с такими же камнями и конечно сережки. Все это переливалось в свете вечернего солнца и вызывало у меня чувство восхищения и нереальности от увиденного, так они были красивы.

      - Чалдаш, у меня нет слов, что бы выразить свою благодарность.

      - Ваша милость, самой большой благодарностью для нас будет, если вы хоть на минутку посетите наши свадьбы. Мы ведь с братом понимаем, кому обязаны своему счастью. Если б не вы, то ещё неизвестно сколько бы лет мы мучились и страдали, прежде чем набрались бы смелости и посватались к девушкам....

      Я буду обязательно, когда свадьбы?

      - Через двенадцать дней милорд, прямо здесь, на торговой улице мы и накроем столы.

      Вскоре нас позвали, девушки завершили обмер, и мы с Иолой перенеслись в башню. Там я вручил ей свой свадебный подарок.



13.


      - Красота то какая. Я первый раз такое вижу. Неужели это мне? Да эту красоту и одеть то страшно.

      А потом она вдруг сделала поразительный вывод, который ошарашил даже меня: - Ты решил меня купить!

      Я не знал, что мне делать, то ли смеяться, то ли плакать от смеха. - Солнышко мое, это мой свадебный подарок тебе. Причем тут купить? Я что не могу сделать подарок своей любимой?

      В это время меня словно заморозило, забила крупная дрожь, а палантир загорелся красным светом. Я подбежал к нему и увидел, что самиры приготовили западню для отряда лорда Тос. Они выбрали место, мимо которого отряд проехать не сможет и наверняка остановится на ночлег. Вот ночью то они и решили напасть. Я видел их атаку словно в тумане, видел как падают наши воины не знаю, откуда это чувство уверенности, но я знал, что если не вмешаюсь то все именно так и будет. Я просто знал. Даже не простившись с Иолой, я исчез.

      - Отряд стой! - громко прокричал я. - Лорд Тос, почему вперед не выслана разведка, почему вы так беспечно двигаетесь вперед?

      - Милорд, самиры бегут без оглядки и остановятся явно не скоро....

      - Самиры приготовили вам засаду, в которую вы уверенно ведете людей, которые вам доверили свои жизни лорд Тос. Я далек от мысли, что они смогут разбить отряд, но убить несколько или даже десяток человек у них вполне может получиться. Я крайне недоволен вашей беспечностью лорд. А теперь слушайте меня внимательно. Через три, четыре километра вам встретится прекрасное место для ночевки. Как только вы там расположитесь, вас атакуют. Причем самиры ударят ночью, когда большинство будет уже спать. Вашим людям надлежит развести костры, устроиться на ночлег, изобразить лёжки спящих, а самим ползком, по земле, пробраться в рощу, где я вас буду ждать. И не дай бог, если я замечу хоть одного, кто поднимется над землей. Он тут же немедленно станет простым земледельцем, без права вообще когда либо держать оружие в руках.

      Я был очень зол, но мне необходимо было вернуться в башню, что бы через палантир наблюдать за действиями кочевников. Когда я вернулся, то Иола уже что то делала на кухне. Увидав меня, она улыбнулась: - Я тут решила тебе приготовить на всякий случай завтрак и обед. Вдруг тебе придется есть урывками....

      - Иола, извини, мне ночью надо будет быть с отрядом лорда Тос, но обещаю, что