Спахия — турецкий феодал.
Чешма — источник, заключенный в трубу, с каменной или деревянной облицовкой.
Ятак — помощник партизан.
Примечания
1
В 1923 г. в Болгарии произошел фашистский переворот.
(обратно)
2
1931—1934 гг., когда в Болгарии у власти находилось правительство «Народного блока» — группировки буржуазных партий — «демократической», «Земледельческого союза» и др., в котором главную роль играла демократическая партия.
(обратно)
3
Государственный переворот, упразднивший власть «Народного блока».
(обратно)
4
Старое название города Пловдива.
(обратно)
5
После русско-турецкой войны 1877—1878 гг. часть Болгарии, в которую входила Фракия и Македония, осталась в составе Османской империи. В конце XIX века развернулось широкое национально-освободительное движение как на самих этих территориях, так и в Болгарии. Была создана Внутренняя македонская революционная организация (ВМРО), а затем Македонский верховный комитет в Софии, который претендовал на руководство этим движением и вел борьбу с ВМРО.
(обратно)
6
Калыч — кривая сабля (тур.).
(обратно)
7
Катепан — правитель крепости или административной единицы. Действие рассказа относится к XIV веку, когда царь Иван-Александр разделил болгарские земли между своими сыновьями Страцимиром и Шишманом, несмотря на угрозу нашествия турок.
(обратно)
8
Персенк — одна из вершин Родопских гор.
(обратно)
9
Девятое сентября — день победы народного вооруженного восстания 1944 г.
(обратно)
10
Рассказчик подразумевает ружье марки «Баретта».
(обратно)
11
В городе Копривштице проводятся смотры народного творчества.
(обратно)
12
Ильин день — 20 июля.
(обратно)
13
Восстание 1876 г. против османского ига.
(обратно)
14
Дряновский — от названия города Дряново.
(обратно)
15
Бакыр — медь (болг.).
(обратно)
16
Персонаж повести Ивана Вазова «Наша родня».
(обратно)
17
Герой одноименного сатирического произведения болгарского писателя Алеко Константинова.
(обратно)
18
Кремиковцы — металлургический комбинат неподалеку от Софии.
(обратно)
19
Ppm — единица измерения концентрации.
(обратно)